Jump to content

jinalbert

Member
  • Posts

    10
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by jinalbert

  1. Feeling a little stupid asking this, but I have a digital camera's battery charger in USA.

    But since Thailand has a different power system, what do I need to do to make the battery charger work in Thailand?

    Or is there no way beside bringing spare batteries? :o

    Thanks.

  2. -- OKay, fix some mistake

    Here is my translation.

    สวัสดีปีใหม่จ่ะ โสภา บิล(Bill)สบายดีใหม่

    Hello and happy new year. Sopar(a name), Bill, how is everything?

    **Sopar is the supposed reader.

    พี่สวย มิ๊กกี๊สบายดี เดี๋ยวปีเดี๋ยวปี เวลามันชั่งพ่านไปเร็ว

    Older sister Suai. Mickey is fine. A year comes, a year comes. Time passed by truly fast.

    **Like Richard said, Suai means beautiful. Although, I don't think it's a mistake. I think it's her nickname.

    **I don't know why she wrote her name down, but I think she just decided to change the sentence immediately. However, she didn't want to cross out the words, so her name was there.

    จริงจริง เราหมายทึ่งพี่สวย ก็ต้องแก่ลงไปอีกหนึ่งปี

    [จริงจริง is the word 'truly' in the last line]. What I mean is that I am [Older sister Suai] getting older by one more year.

    **แก่ลง literally means "older down". However, I think it just means "getting older".

    **Also, in the letter, Suai refers to herself in 3rd person. Not a rare thing in Thai language.

    จริงใหมจ๊ะ โสภา เห็นคุณมิ๊กกี้(Mickey) เขาบ่นบ่นว่าตั้งแต่บิล

    Am I right? Sopar, I heard Mickey complained that ever since Bill

    กลับไปบิลอีเมว(email) มาครั้วเดี๋วย บิลเป็นอะไรไปหรือเปล่า

    returned/went back, he email only once. Is Bill okay?

    **Email once -- Email to Mickey once.

    พี่สวยขอให้พร โสภาและบิล

    I [Older sister Suai] wish good fortune [for] Sopar and Bill.

    ** Again, she refers to herself in 3rd person.

    ... etc. (English stuff)

    Okay, so the writer, P' Suai, an older sister writes to a younger sister (I think). The reason I think it's a sister is because Sopar seems to know Bill very well (maybe Bill is the husband?), and the writer jokes about age (I don't any guy would care for that). Anyway, the writer tells Sopar that Mickey only got one reply from Bill, and wonder if everything is alright with Bill.

    OKay, that's is it for my interpretation. Hopefully, that was helpful. :o

×
×
  • Create New...