Jump to content

TVeronica

Member
  • Posts

    32
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by TVeronica

  1. jarrcbb

    Now I know what mango do with the song, it says มะม่วงแรด not only มะม่วง



    มะม่วงแรด

    แรด use with women only, means the react of the girl in MV whenever she's with men.
    The song mentioned มะม่วง just to play the word and use มะม่วงแรด to compare with แรด, as i said above with Thai language, people use slang with everything.
    • Like 2
  2. Watercress (Nasturtium officinale) or ผักสลัดน้ำ หรือ วอเตอร์เครส (WATER CRESS)


    Pronouce as Phak - salad- nam


    Attached for Watercress Cr. photo from Pantip.com

    1396761904-IMG5662JPG-o.jpg

    • Like 1
  3. For speaking, we only say เสียใจด้วยนะครับ/ค่ะ (sia-jai- duay- na krub/ka) - it's mean you feel sad about his/her lost.

    For writing, ขอแสดงความเสียใจด้วยนะครับ (kor-sadang-kwam-sia-jai-duay-na-krab/ka)............. - to show you feel sad/sorry

    For informal, you can say เสียใจด้วยนะ (sia-jai-duay-na) - sorry to hear bout that

  4. ปลากะตัก and ปลาไส้ตัน is the same thing, refer to Thai dictionary and i'm Thai

    The dictionary says ปลากะตัก or ปลาไส้ตัน. which mean you can call them both Pla katak or Pla sia tan.

    and also, Anchovy = ปลากะตัก (ปลาไส้ตัน ) refer to the dictionary and Google images

    • Like 1
  5. ใหญ่ is to describe the body or shape, or factual

    โต is use most likely with abstract

    but exactly the same meaning, sometimes we use those two words together ใหญ่โต = BIG

    Your house is very big = บ้านของเธอใหญ่โตมาก

    Your body is so big = คุณตัวใหญ่จัง, คุณตัวโตจัง

    meanwhile, we don't use โต separate with ใหญ่ to describe the house(บ้าน) or many objects

    บ้านคุณโตจัง = Failed

    บ้านคุณใหญ่จัง = YES

  6. จ้า, จ้ะ are informal of ค่ะ, ค่า

    Thai people will not use จ้า for business talk, but only use among friends or family

     

    for example

    ไม่เป็นไรค่ะ   mai pen rai ka  = for anyone

    ไม่เป็นไรจ้ะ   mai pen rai ja  = friends, family

     

    it's also use by only "Ja" for meaning "OK" or "Yes" or "noted"

     

    like the word "Hi" in Japanese  

     

     

     

     

  7.  

     

     

     

    All very interesting, but I still don't believe I have actually heard anyone utter this term.

    Maybe I am hanging with the wrong crowd.

     

    One phrase I do hear a lot of in conversation lately is: นึกออกไหม

     

    I always thought นึก meant 'think', so I considered นึกออกไหม as rather insulting, (do you get it? are you with me? etc) as if one is questioning the listener's mental abilities or power to grasp a concept.

     

    My wife, who uses this term constantly, says there is nothing wrong with it.

     

    Can anyone enlighten me on this?

     

     

     

     

     

     

     

     

    You were right, but it's not insulting 

    do you get it? are you with me? = correct

     

    I would like to compare with the word figure out = นึกออก

     

    Can you figure out?, you get it? = คุณนึกออกไหม

     

    I can't figure out why you don't like him  = ฉัน นึกไม่ออก ว่าทำไมคุณถึงไม่ชอบเขา

     

     

    and Realize

     

    I just realized how to solve the problem = ฉัน เพิ่ง นึกออก ว่าจะแก้ปัญหายังไง

     

     

    Regards,

    Thai

  8. It's mean something very difference when you misunderstanding or you totally feel you are losing your face and we call the person "เงิบ" or Ngerb

     

    Such as "I post in this forum and insulted someone by misunderstanding or intended to that the person was guilty then another third person found the proof and corrected my post, you can call my reaction as "เงิบ" "Ngerb".

     

    One more example, you found the girl very cute on the street somewhere in Nana, you approached her got her contact info, after spent a long time chatting, dating, the moment that you on the bed with her and you just found out she has the same part with you,

    now i'm saying your reaction as "เงิบ" "Ngerb"

     

    Contact me anytime for more slang,

     

    Regards,

    Thai

    • Like 1
×
×
  • Create New...