nagiewont
-
Posts
6 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Forums
Downloads
Posts posted by nagiewont
-
-
2 minutes ago, johnray said:
The mark means it's a silent letter.
Chow / Chao
Well, that makes sense. Thank you.
-
Why is the second syllable of the word เชาวน์ (วน์) not audible, and the pronounciation is /chao/, as if it was just ช plus vowel เ-า?
Also - what is the mark over this letter น์?
-
What vowel is used in the word เปิด?
I know some vowels have multiple parts, like เ◌ีย or เ◌ือ, but I can't find any vowel structure that includes both เ and ◌ิ.
-
Thank you. I know the vowel ำ but I didn't see the little circle above the consonant - I thought there was only a tone mark there. It's so obvious now when I enlarged the text.
-
I am just starting to learn Thai, and I can't figure out why the word น้ำ is pronounced /naam/ and not /naa/. Where does the /m/ sound come from?
ก็ tone
in Thai Language
Posted
Why is ก็ pronounced with a falling tone?
1. ก is a middle class consonant
2. The syllable is dead because of the short vowel /-aw/
Why the tone is falling instead of low? If there's no tone mark the only case of a falling tone requires a low class consonant, so how did we ended up with a falling tone for a mid class consonant ก?