Jump to content

Ashelia

Member
  • Posts

    8
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by Ashelia

  1. 6 hours ago, tgeezer said:

    I avoided specifying the pronoun intentionally. เขา is 3rd person pronoun. One can’t be sure that it isn’t plural here imo. 
    Both speakers are male, shown by ครับ 

    หรือ is translated as ?  

     

    The comment is from IG and the person commenting is a girl and she's commenting the pic posted by her bf of them together. I did a little research and I found that saying Kao (her) is also used to address oneself when speaking to a loved one. So I think she's using Kao as a term of endearment. So the whole thing would mean "Do you miss me?" in a loving way. But I'm confused why she typed "Kap" instead of "Ka". Maybe in colloquial terms the Kap/Ka are interchangeable?

  2. Hi, I just started learning Thai so I'm still not used to slangs and informal conversations.

    Can someone translate what these sentences mean?

    The 1st one is read as Kid Teung Kao Raw Kappp which I know Kid Teung means "I miss you" but I don't know what the rest of the words mean.

    And then 2nd one replied saying Mak Mak Gapp. Is this the same as Mak Mak Krup?

    CollageMaker_20201210_202044191.jpg

  3. 30 minutes ago, Pottinger said:

    ไอ้ is just a particle and, depending on context, can denote several things. In this case, combined with น้อง, it merely shows acquaintance, familiarity; in other contexts it can imply contempt, but not in this case. I would refer you to that often-heard chant during recent demonstrations, rendered as 'I hear you' in English, for the latter meaning. 

     

    Thanks for the fast reply.

    So if a guy said to his friend ขอบใจไอ้น้อง, it basically just shows that they're both close to each other?

    In this case, can it be translated into something like "Thanks, bro"?

  4. 8 hours ago, tgeezer said:

    The words don't matter, apparently  it is what some people say to mean cute, it is just slang and will be soon forgotten.   
    I put มุ้งมิ้ง into Longdo because I was told that it was a Southern dialect to mean evening time, didn't find anything on that.  มบมุ้งมิ้ง Kids congregating at dusk. 
    There is no definition but there are translations of English, under the heading Open Subtitles.  
     "weirdly timed make out session " is translated as  จังหวะมุ้งมิ้งฟรุ้งฟริ้ง a look at Longdo 

     

    "jiggly piggies" มะหมูมุ้งมิ้ง

    "That's cool" มุ้งมิ้งว่ะ

    It's too adorable  มันมุ้งมิ้งเกิน

    He's goddang precious ! มุ้งมิ้งติ่งแตกเลยว่ะ 

    กรุ้งกริ้ง or กรุ้มกริ่ม  are real words. It seems to mean to try to look good to a girl. 
    eg. เห็นผู้หญิงเดินผ่านมา ก็ทำกรุ้งกริ่ง ขึ้นมาทันที. As soon as he saw the girl walking past he กรุ้งกริ่ง 


     

     

     

     

    So กรุ้งกริ้ง is not a new made up word that is in trend. Thanks for the info!

    So it can have multiple meanings? To try to look good to a girl and the other one is to stare at someone lovingly/flirtatiously as mentioned by ColeBOzbourne?

  5. 5 hours ago, ColeBOzbourne said:

    So putting it all together it could be something like, "Staring at someone with a cute, flirtatious/affectionate twinkle in your eye." Or possibly, "Staring at somebody you think is cute, with a flirtatious twinkle in your eye." I'm not sure which, I lean towards the former. Either way, มุ้งมิ้งฟรุ้งฟริ้งกรุ้มกริ่ม all together has a nice ring to it.

     

    Hi ColeBOzbourne,

    In this context where I saw the caption under a pic of a cute couple, I think the former fits ????

    Yeah, putting it all together has a nice ring to it!

    Thank you for the explanation ????

    It was very helpful.

  6. Hello!

     

    I've seen people use มุ้งมิ้ง (Mung ming) to say something or someone is cute.

    Recently, I saw a picture of a couple and someone commented "มุ้งมิ้งฟรุ้งฟริ้งกรุ้งกรื้ง".

    How is that different from มุ้งมิ้ง and what's the equivalent in English?

    And does each word have a meaning of its own when said separately ie. มุ้งมิ้ง, ฟรุ้งฟริ้ง, กรุ้งกรื้ง?

    Appreciate it if anyone could give an explanation.

     

    Thanks in advance!

     

    • Like 1
×
×
  • Create New...