Jump to content

Terry Scoble

Member
  • Posts

    19
  • Joined

  • Last visited

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

Terry Scoble's Achievements

Rookie Member

Rookie Member (2/14)

  • 10 Posts
  • First Post
  • Dedicated Rare
  • Conversation Starter
  • Week One Done

Recent Badges

3

Reputation

  1. My UK DL expired. Herein lies the absurdity of the situation as I can comply with the proof of address stipulated by the British Embassy by providing a bank statement with a UK address. This UK address is a place that I have never resided at! So, in their effort to comply with anti-money-laundering legislation they make it easier to provide proof of an address that I have never lived at than to provide proof of the address I do live at!
  2. This is where it is a little ambiguous. They say that you can use the yellow book and that any documents submitted can be in English or Thai. They go on to say that the document must contain your name as it appears in your passport which would rule out the yellow book. There is no mention of translating the yellow book from Thai to English. Either way, I am going to use my Thai DL and forget all about yellow books!
  3. Seems a little crazy. Luckily for me I have never been married!
  4. Thanks for the message. Yes, I know about all the next steps. It was the proof of address that was causing me a headache.
  5. Thanks for the many replies. I think the Thai DL will be what I use.
  6. Being able to use my Thai DL would be ideal if the embassy accepts it as proof of address. Yes, it contains my name as in my passport and my address in Thai and English. Yes, I have a Thai bank account which I changed my address on when I moved. However, the bank didn't ask for any documentation to show my new address and I just told them verbally what it was and they changed it on their system. Hence, I am not sure how reliable that would be!
  7. Thanks for the message. Did the British Embassy confirm that you can use a Thai driving licence? If so, that would solve all my problems!
  8. Thanks for taking the time to reply but I think we are going round in circles. I can see your point and maybe I am misinterpreting things. Regarding the yellow book, the guidance says that this is an acceptable proof of address but I don't understand how it can be when the guidance goes on to say that documents can be in English or Thai but your name must be how it appears in your passport. So my first name is แทร์รี่ but that isn't how it appears in my passport.
  9. I see your point but the guidance says the name should be as it 'appears' in your passport. 'Appears' is the crucial word and I would interpret that as being what it looks like. So a document might well have the Thai translation of your name but that is not how it appears in your passport.
  10. Maybe I am misinterpreting it, I don't know. From my understanding, foreign nationals cannot be listed in a blue book only in a yellow book. If you have a yellow book then your name would be written in Thai which will not match the name in your passport which will be in English. I have a Thai driving licence with my current address on it and am waiting for any member to tell me that they have used that as proof of address at the British Embassy.
  11. Thanks for taking the time to reply. I understand that a passport is proof of your name but if you look further into the guidance at proof of address it states that the document can be in English or Thai but must contain your name as it appears in your passport. As both, the blue book and the yellow book are in Thai, I cannot see how the embassy would accept them. How did you manage to use the blue book as proof of your address as, from my understanding, this is only for Thai nationals and would not have had your name in it?
  12. I should have mentioned that, although the British Embassy accepts a yellow book as proof of address, they state that the name has to be the same as in your passport. From my research, the yellow book is in Thai and contains no English so why would the embassy list this as an acceptable proof of address?
  13. I am seeking advice regarding the proof of address required by the British Embassy when applying for an affirmation of freedom to marry. On the gov.uk website it states that proof of address can be a yellow book, pink ID card or another document that is accepted by the district office. I don't have a yellow book and consequently no pink ID card. I asked the district office what other document they would accept and, following some blank looks, they suggested I went to immigration. I went to immigration with an application form for a Residence Certificate but was advised by the IO that the Residence Certificate was not a form used for embassies but just for local matters. What other forms of proof of address have UK nationals used to satisfy the British Embassy?
×
×
  • Create New...