sazermus
-
Posts
5 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Forums
Downloads
Posts posted by sazermus
-
-
Hi
I know this isn't really for this thread, but I posted this at the tattoo thread and didn't get response, so I thought it might be more appropriate here. I found a poem, and I would like to get a correct translation of. I did an online translation, but I'd like to know
how you guys would translate this
หวัง ใจ เรา สว่าง ท่ามกลาง ความมืด มน
wăng jai rao sà-wàang tâam-glaang kwaam-mêut mon
and if possible a translation of all of the ending in the poem:
เรา พยายาม เดินตาม หา ความหมาย
rao pá-yaa-yaam dern dtaam hăa kwaam măai
กล้าเผชิญ ดีร้าย สิ่งกีดขวาง
glâa păy-chin dee ráai sìng gèet-kwăang
มุ่งมั่น ฟันฝ่า ผอง ภัย ใน หนทาง
môong-mân fan fàa pŏng pai nai hŏn taang
หวัง ใจ เรา สว่าง ท่ามกลาง ความมืด มน
wăng jai rao sà-wàang tâam-glaang kwaam-mêut mon
I just copied and pasted this from thai2english.com
-
Hi
I found a poem, and I would like to get a correct translation of. I did an online translation, but I'd like to know
how you guys would translate this
หวัง ใจ เรา สว่าง ท่ามกลาง ความมืด มน
wăng jai rao sà-wàang tâam-glaang kwaam-mêut mon
and if possible a translation of all of the ending in the poem:
เรา พยายาม เดินตาม หา ความหมาย
rao pá-yaa-yaam dern dtaam hăa kwaam măai
กล้าเผชิญ ดีร้าย สิ่งกีดขวาง
glâa păy-chin dee ráai sìng gèet-kwăang
มุ่งมั่น ฟันฝ่า ผอง ภัย ใน หนทาง
môong-mân fan fàa pŏng pai nai hŏn taang
หวัง ใจ เรา สว่าง ท่ามกลาง ความมืด มน
wăng jai rao sà-wàang tâam-glaang kwaam-mêut mon
I just copied and pasted this from thai2english.com
-
just bumping, since it was last on the previous page...
Hi! I was wondering if anyone could translate this to correct Thai:
Be yourself; no base imitator of another, but your best self
and
Immortality will come to such as are fit for it
I do realize that it might be quite difficult, but I appreciate any help at all.
I would want it translated so it actually makes sense in Thai.
Thank you
-
Hi! I was wondering if anyone could translate this to correct Thai:
Be yourself; no base imitator of another, but your best self
and
Immortality will come to such as are fit for it
I do realize that it might be quite difficult, but I appreciate any help at all.
I would want it translated so it actually makes sense in Thai.
Thank you
Thai Sayings and Phrases Wanted
in Thai Language
Posted
Don't worry about the bill, I'll send at owl for it
Thank you so very much for helping.