SimonN
-
Posts
102 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Forums
Downloads
Posts posted by SimonN
-
-
Thanks for the tips guys.
I would use the Thai Post Office, if you need it sent quickly use the EMS service.
Do you know how long the EMS service takes?
-
Clothing in the boxes. How long does UPS take? And does anyone know if the prices are available Online?
-
Hi guys, I'm going to be sending a few packages weighing approx. 20KG from BKK to the UK. Trying to find DHL rates Online without success. Anyone have any ideas?
Thanks in advance.
-
12) ทยอยญวน T’Yoi-Yuan
Literally, ?
(Vietnamese = Yuan)
"ทยอย" means "style/melody".
-
Have you thought about attending A.U.A.?
-
แหลมทอง is the Southeast Asian Peninsula. Consisting of Myanmar, the three Indochina countries, Thailand, Malaysia and Singapore.
-
โจ๊ก
You gotta be joking!!!
-
"bpai hawng naam" - going to the toilet.
-
-
Indeed, a great resource. I did notice one error while I was scrolling through, the entry for หลืด, translation should be เคยชิน.
-
You should consult with someone knowledgeable in written Thai that you trust so you can get your confirmation that ๊ and ๋ is only used for mid consonants. Never on high and low.
It central Thai, yes. But can't these rules change when the Thai alphabet is used to represent other dialects?
-
I've also heard หมั่นไส้ used in a cute, joking manner.
-
"Do you have hoy?".
Or perhaps "do yo have coy?"
-
กูก็มันใจว่ากูพูดไทยเก่งกว่าคุณวินเซ่นนะคงเก่งกว่าคุณอีกต่างหากแต่ก็ชอบโรงเรียนคุณมากที่สุดนะ
I am fluent in the language
There's nothing "fluent" about your Thai sentence... In fact it's quite impolite.
- 1
-
Nil by mouth isn't necessary.
Bring along one family member.
-
กูก็มันใจว่ากูพูดไทยเก่งกว่าคุณวินเซ่นนะคงเก่งกว่าคุณอีกต่างหากแต่ก็ชอบโรงเรียนคุณมากที่สุดนะ
Walen teach you to speak like this?:bah:
-
Agree with Meadish. Seems to be a Chinese name rendered in Thai script. Chom <deleted> Chai.
-
In the context of the sentence it means "to" or "for".
-
How about ซมซาน?
-
The phone may well support 16 million colours but the Android OS limits the phone to 65k colours.
-
it's just chatter.
... private chatter.
-
Or perhaps คนสวย - beautiful person...
-
I read somewhere that in real life conversation initial syllables are often unstressed, therefore producing a neutral tone.
-
How about "มันเป็นเค้กชิ้นหนึ่ง"?
On a serious note, there are many ways to translate the meaning..
ทำอย่างง่าย/ คล่อง/ สะดวกๆ
มันง่ายจะตาย
มันเป็นเรื่องง่ายๆ
งานหมู/ กล้วย/ หวาน
.. are a few examples.
Dhl Prices
in General Topics
Posted
Great Britain.