danbo Posted June 26, 2003 Share Posted June 26, 2003 On the rare occassions that Thai TV and radio have commercial breaks I am always hearing the phrase "San-nap San-noon Doi" . Thai friends with a good understanding of English are unable to provide a suitable translation - can anyone here help ? Ta Dan. Link to comment Share on other sites More sharing options...
fester Posted June 26, 2003 Share Posted June 26, 2003 "sponsored by..." Link to comment Share on other sites More sharing options...
TRIPxCORE Posted June 26, 2003 Share Posted June 26, 2003 I concur, my wife has said it means "sponsor" Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rinrada Posted June 29, 2003 Share Posted June 29, 2003 Khun wife recons it means "to support" so "sponsor" with respect to Tv /radio being backed by advertiser sounds about right. :: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Brian Posted June 29, 2003 Share Posted June 29, 2003 I keep seeing all these girls and lady boys walking around Bangers wearing T-Shirts with "San-nap San-noon Doi Simon43" written on them.. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zendesigner Posted June 29, 2003 Share Posted June 29, 2003 according to my wife it means something like "we have same idea and i help you" so should be something what a sponsor does. bart Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now