Westerner Posted September 1, 2007 Share Posted September 1, 2007 Does anyone know the correct pronunciation of Carrefour? I have heard it as - Carfoo Carriefoo Carfour Carriefour Link to comment Share on other sites More sharing options...
TexasRanger Posted September 1, 2007 Share Posted September 1, 2007 Car For Carfoo is the thai version like sentrun for central Link to comment Share on other sites More sharing options...
mr_hippo Posted September 1, 2007 Share Posted September 1, 2007 (edited) When the Lat Phrao branch first opened, I misheard my wife and I thought she said "Do you want to buy some cat food?" We don't have a cat! What she said was "Do you want to go to Carrefour?" So in our house, it's pronounced 'cat food'! Edited September 1, 2007 by mr_hippo Link to comment Share on other sites More sharing options...
wileycoyote Posted September 1, 2007 Share Posted September 1, 2007 Crap Link to comment Share on other sites More sharing options...
adjan jb Posted September 1, 2007 Share Posted September 1, 2007 Car ForCarfoo is the thai version like sentrun for central More like Carfoor. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Minburi Posted September 1, 2007 Share Posted September 1, 2007 Car-foo is how I say it to the Taxi driver and he seems to take me to the right place. Link to comment Share on other sites More sharing options...
rgs2001uk Posted September 1, 2007 Share Posted September 1, 2007 Car For Carfoo is the thai version like sentrun for central texas, correct, carfoo is the correct thai pronounciation, as dictated by the rules of pronouncing thai script. the garrand over the final ror ruea means it is not pronounced. it never ceases to amaze me the number of farangs who think they can read thai, how many times have you heard pattaya and phuket misspronounced, not forgetting the people who ask for singha beer. Link to comment Share on other sites More sharing options...
canadiangirl Posted September 1, 2007 Share Posted September 1, 2007 I have no idea how to say it for thai taxi drivers, but it's a french word, so the pronunciation is ca-reuh-foor ca -- like "carrot" reuh -- oops -- this is hard, i don't think english has the proper "r" sound, it's like the "r" in farang, but with "euh" foor -- like fool", but with an r at the end Ok, that was probably not helpful. Um -- ask someone french in pattaya? Link to comment Share on other sites More sharing options...
adjan jb Posted September 1, 2007 Share Posted September 1, 2007 I have no idea how to say it for thai taxi drivers, but it's a french word, so the pronunciation is ca-reuh-foor Exactly. Link to comment Share on other sites More sharing options...
rgs2001uk Posted September 1, 2007 Share Posted September 1, 2007 I have no idea how to say it for thai taxi drivers, but it's a french word, so the pronunciation is ca-reuh-foor Exactly. yes it is a french word, and that may well be they way it is pronounced in every other country in the world. however this is thailand as they say. there are rules for pronouncing script within the thai language, what you see is what you say. yes there is a final r constanant in the script, it also has a garrand above it, which means it is not pronounced when speaking. if you want to test this ,ask a thai to read carrefor and then pronounce for you, they will not pronounce the final r, because the rules for their language dictate this. if i am wrong i may well have to change schools, obviously my teacher doesnt know the rules for her own language Link to comment Share on other sites More sharing options...
adjan jb Posted September 1, 2007 Share Posted September 1, 2007 yes it is a french word, BTW, it means crossroad. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Prakanong Posted September 1, 2007 Share Posted September 1, 2007 When I lived in Belgium the French speaking Belgians called it CarFour - then agan I might have heard wrongly. They do say carfoor in Singapore but then Singaporeans have a very stange accent Link to comment Share on other sites More sharing options...
DonTron Posted September 1, 2007 Share Posted September 1, 2007 I always thought it was: Care-Four, but its nice to know its Car-Four instead I heard a german say "Kar-För", and a danish friend called it "Kære Far" (dear dad in danish) Still its pretty bad style to choose a name that nobody knows how to pronounce. So do we have a verdict? Are there any french people who can say the 100% correct way to pronounce it?` Link to comment Share on other sites More sharing options...
adjan jb Posted September 1, 2007 Share Posted September 1, 2007 (edited) When I lived in Belgium the French speaking Belgians called it CarFour - then agan I might have heard wrongly.They do say carfoor in Singapore but then Singaporeans have a very stange accent Carfour (car-foor) or Carrefour (car -reuh - foor). Both are Ok. It just depends how fast (or how properly) you speak French. I' m French. Edited September 1, 2007 by adjan jb Link to comment Share on other sites More sharing options...
Westerner Posted September 1, 2007 Author Share Posted September 1, 2007 [ Carfour (car-foor) or Carrefour (car -reuh - foor). Both are Ok. It just depends how fast (or how properly) you speak French. I' m French. This seems to be the one! Link to comment Share on other sites More sharing options...
adjan jb Posted September 1, 2007 Share Posted September 1, 2007 This seems to be the one! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Naam Posted September 1, 2007 Share Posted September 1, 2007 carfoo is the correct thai pronounciation, as dictated by the rules of pronouncing thai script. are you joking? since when does "thai pronunciation" apply to a french word? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Humphrey Bear Posted September 1, 2007 Share Posted September 1, 2007 carfoo is the correct thai pronounciation, as dictated by the rules of pronouncing thai script. are you joking? since when does "thai pronunciation" apply to a french word? Since it is written in Thai script alongside the French version. By the way - for those Thai-speakers among us - what words have a final 'r' that is pronounced? (Or an 'l' for that matter) If I had been setting up the company in Thailand I would have chosen a more easily identifiable name for my customers to use - being as the majority are Thai. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Prakanong Posted September 1, 2007 Share Posted September 1, 2007 carfoo is the correct thai pronounciation, as dictated by the rules of pronouncing thai script. are you joking? since when does "thai pronunciation" apply to a french word? Since it is written in Thai script alongside the French version. By the way - for those Thai-speakers among us - what words have a final 'r' that is pronounced? (Or an 'l' for that matter) If I had been setting up the company in Thailand I would have chosen a more easily identifiable name for my customers to use - being as the majority are Thai. Nah - you have to keep the "Brand" recognisable worldwide and not change names for local markets. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Prakanong Posted September 1, 2007 Share Posted September 1, 2007 When I lived in Belgium the French speaking Belgians called it CarFour - then agan I might have heard wrongly.They do say carfoor in Singapore but then Singaporeans have a very stange accent Carfour (car-foor) or Carrefour (car -reuh - foor). Both are Ok. It just depends how fast (or how properly) you speak French. I' m French. Yeah - car-foor sounds more like what the Wallons said rather than car-4 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Naam Posted September 1, 2007 Share Posted September 1, 2007 carfoo is the correct thai pronounciation, as dictated by the rules of pronouncing thai script. are you joking? since when does "thai pronunciation" apply to a french word? Since it is written in Thai script alongside the French version. we non-thai readers read the french word, pronounce it the correct french way (if we know french) and care a flying fart how it is pronounced in thai or what rules might apply. Link to comment Share on other sites More sharing options...
mikethevigoman Posted September 1, 2007 Share Posted September 1, 2007 Car ForCarfoo is the thai version like sentrun for central Or buunshen for bullshit ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Meg_2003 Posted September 1, 2007 Share Posted September 1, 2007 I pronounce it "Care - Four " But all the thais do pronounce it as " Car - Foo " If I need to say it to a Thai, Ill say " Car four" and they always understand.. Link to comment Share on other sites More sharing options...
tropo Posted September 1, 2007 Share Posted September 1, 2007 carfoo is the correct thai pronounciation, as dictated by the rules of pronouncing thai script. The only reason Thais would say "carfoo" is because they can't pronounce the 'r' sound. Carrefour is actually a French word but of course English speaking people don't usually pronounce French words (and places) the French way. For a Frenchman, it's "karfur", and for English it's "car four". Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rinrada Posted September 1, 2007 Share Posted September 1, 2007 I am definately NOT English but call it Car -4.....so thats its name ....Car 4...... on the other ...main...en francais ....avec une..... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rinrada Posted September 1, 2007 Share Posted September 1, 2007 I am definately NOT English but still call it Car -4.....so thats its name ....Car 4...... on the other ...main...en francais ....avec une..... Link to comment Share on other sites More sharing options...
N47HAN Posted September 2, 2007 Share Posted September 2, 2007 Well with all these issues with just sayin the dam word im off to TESCO or is that LOTUS ? (btw yup i know it used to be just lotus before tesco saved its sorry arse and bought it out) Link to comment Share on other sites More sharing options...
mr_hippo Posted September 2, 2007 Share Posted September 2, 2007 Well with all these issues with just sayin the dam word im off to TESCO or is that LOTUS ? (btw yup i know it used to be just lotus before tesco saved its sorry arse and bought it out) Can you get your facts right? Link to comment Share on other sites More sharing options...
onzestan Posted September 2, 2007 Share Posted September 2, 2007 Definate pronounciation tip : Kar (a sound as in cat) foorrr (oo sound prolonged) cheers onzestan (si c'est pas français c'est pas bon) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tony Clifton Posted September 2, 2007 Share Posted September 2, 2007 When I lived in Belgium the French speaking Belgians called it CarFour - then agan I might have heard wrongly.They do say carfoor in Singapore but then Singaporeans have a very stange accent Not when in Singapore. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now