Jump to content

Recommended Posts

Posted

I am used to names like น้อย นิด หมู แดง etc. but now I am coming across longer names.

ข้าวโอ๊ต and หมูแฮ็ม so far.

I was introduced to ต้นข้าว and am still not sure if it is his real name or not.

Do you know anyone with a similar lengthy nickname?

 

 

Sent from my iPad using Thailand Forum - Thaivisa mobile app

Posted

Even it sounds weird to Thai traditional name, modern urban Thais can accept it. So, yes it is a modern Thai name/nickname.

Some actors/celebs also have name such as "รถเมล์, แกงส้ม". What do you think ?

Posted

When I first met หมูแฮม I was surprised, feeling that nicknames should be short and snappy but they are like other names they get shortened in use.
(I have taken ๊ from แฮม because I saw it written somewhere like that recently. ) I have an aquaintance called ‘Nice’ comes out as นัยซ์ but thinking of replicating the English I was fudgeing as นัยเซอ or นัยซะ for some time.



Sent from my iPad using Thaivisa Connect

Posted

I have a feeling that the more syllable Thai nicknames have, the more it becomes: 'Stripper Names'

 

Had the pleasure of flying Nok Air the other day and all their hostess introduces themselves with a นก+their 2+syllables nicknames like:

นกน้ำหวาน

นกลิ้นจี่

นกข้าวต้ม

 

I don't think their parents call them by those names

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...