Jump to content

"I'm OK" in Emergency


illiterate

Recommended Posts

I remember being told by. A teacher at the AUA that เป็น meant “is”. ไม่เป็นไร means that nothing is. When people think that you ‘is’ something , saying ‘not is’ something should work so why not just say ไม่เป็นไร ? 

ขอโทษ you is offended in some way ไม่เป็นไร not is something.  

It is nothing, Don’t worry, Never mind, It’s OK.  To me, these all have the same meaning, ie.   No action required on your part. 

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.




×
×
  • Create New...