Skip to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Thailand News and Discussion Forum | ASEANNOW

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

Use Of 'sa-neh' = Charm, Attractiveness

Featured Replies

Please help me out on the use of 'Sa-neh'.

'Mee Sa-neh' = There's an attraction (either between a couple, or by one party) (?)

'Pom long (or wai) Sa-neh nai dtua khun = I feel attracted to you (?)

Other examples ... ? Thanks.

'Mee Sa-neh' = There's an attraction (either between a couple, or by one party) (?)

'Mee Saneh' would mean somebody has considerable charisma. I would not use it to describe a couple, just for a single, extra-ordinary person.

'Pom long (or wai) Sa-neh nai dtua khun = I feel attracted to you (?)

...and this one would read to me: 'I have made you feel attracted to me'

edited to add further uses of Saneh:

One possible scenario would be when you go to a witch doctor and want to purchase 'saneh'. Then you would ask what kinds of 'saneh' could help you. There are balms to rub on your lips so you can sweet-talk people into anything, there are amulets, you name it.

Edited by sutnyod

"Mee sa-neh" also means charming: "Yim mee saneh" (a lovely smile)

Please help me out on the use of 'Sa-neh'.

'Mee Sa-neh' = There's an attraction (either between a couple, or by one party) (?)

'Pom long (or wai) Sa-neh nai dtua khun = I feel attracted to you (?)

Other examples ... ? Thanks.

hi,

'mee saneh' : to have charms, to be charming, to be attractive or charismatic

as sutnyod said, usually just refers to one person

as for "phom long saneh nai dtua khun", i would think that the second word is หลง (low rising tone), which means 'to fall for' or 'to be taken in by'. so, the full sentence would mean "i've been seduced by your charms". but i can't make sense of "phom wai saneh nai dtua khun".

sutnyod's explanation would make sense of either 'long' ลง (neutral tone) or 'wai' ไว้, though i must admit i've never come across the witch doctor love spells thing before.

all the best.

Create an account or sign in to comment

Recently Browsing 0

  • No registered users viewing this page.

Account

Navigation

Search

Search

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.