Jump to content

Anyone may help me translate these two phrases (Isan > English)


adrianc

Recommended Posts

1: ตูดเอยได้หนังสือเล่มรถไข่มุกมาแล้วเด้อลูกได้มาวันนี้เหละ

2: ป้าด. มาเร็วแท้แม่

(for more context; 1. is the mother and 2. is the daughter)

Link to comment
Share on other sites

30 minutes ago, carlyai said:

Sorry....previous post was not there while I was dithering. ????

The context may be clear... But the translation is not precise though .. That's why I needed an accurate translation. 

Thank you anyways.

Link to comment
Share on other sites

On 11/3/2022 at 8:41 AM, adrianc said:

The context may be clear... But the translation is not precise though .. That's why I needed an accurate translation. 

Thank you anyways.

For an accurate translation from Isan language (dialect) you need a translator of English mother tongue who knows the Isaan dialect fluently.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.




×
×
  • Create New...