Skip to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Thailand News and Discussion Forum | ASEANNOW

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

Thai Expression For "have A Good One"?

Featured Replies

Could anyone tell me..

Is there any good Thai phrases for well wishing a journey upon someone, eg. may the ground rise to your feet or may the wind beat upon your back or even just to say have a good one mate?

edit:typo

Edited by enyaw

Not in that sense. What is usually said to me by people who want to be casual and funny about a farewell is:

'Au Khai Rot Fai (Kheuang Bin) ma tdon deuuuuu'

(Please bring me the egg of a train (plane))

Edited by sutnyod

  • Author
Not in that sense. What is usually said to me by people who want to be casual and funny about a farewell is:

'Au Khai Rot Fai (Kheuang Bin) ma tdon deuuuuu'

(Please bring me the egg of a train (plane))

Bring me the egg of a train, great stuff!. I can only think this may be because your going on a plane which is a bird and so can you get me an egg from your bird?! Anyway I'm probably wrong but this great anyway!!

Edited by enyaw

Not in that sense. What is usually said to me by people who want to be casual and funny about a farewell is:

'Au Khai Rot Fai (Kheuang Bin) ma tdon deuuuuu'

(Please bring me the egg of a train (plane))

That's pretty funny. :o

The latter part (ma tdon deuuuuu) sounds like Isaan dialect - I think the Central Thai equivalent would be 'duay na khrap/kha'... but then again, the expression itself seems to be jokingly pretending to be an ignorant hillbilly who thinks aeroplanes and trains are animals, so I guess it could be the old Isaan country bumpkin stereotype that's being used, and it wouldn't work so well without an exaggerated dialect.

The latter part (ma tdon deuuuuu) sounds like Isaan dialect

Spot on. That was how it was said to me and of course it was not in central Thai.

Pai kon, deuuuu :o

Create an account or sign in to comment

Recently Browsing 0

  • No registered users viewing this page.

Account

Navigation

Search

Search

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.