Skip to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Thailand News and Discussion Forum | ASEANNOW

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

ตัวอักษรไทยและตัวอักษรโรมัน

Featured Replies

ตัวอักษรไทยและตัวอักษรโรมัน

Just curious about printed materials that contain roman words mixed in with thai script. For example: ผมชื่อ Nathaniel (My name is Nathaniel).

When adding roman words to thai sentences, what is the normal practice as far as spacing is concerned. I realize there may not be a rule for this, but I am just curious. Which of the following 4 sentences is more likely to appear in print.

1) ผมชื่อ Nathaniel

2) ผมชื่อNathaniel

3) ผมชื่อnathaniel

4) ผมชื่อ nathaniel

I realize that a person should try to type the roman words transiliterally using thai script, but for the situations where you don't want to do that and you actually want to include a roman word in your thai sentence. What is the normal practice. Another words, tell me how you have seen it in a book or in the newspaper just so I have an idea of how it is normally done.

Edited by nakriian

1) ผมชื่อ Nathaniel >> correctoooooooooo :o

as the name has to start from a capital

2) ผมชื่อNathaniel >need a space

3) ผมชื่อnathaniel > not a capital(N) and no space

4) ผมชื่อ nathaniel>has a space but it has no capital (N)

Put a space on either side of the English word/phrase. Capitalize proper nouns as you would in English, otherwise lower case. I frequently see words capitalized that don't need to be, which I think is probably just a misunderstanding on the part of the Thai writer about capitalization rules in English.

Here's an example in the middle of a sentence:

ระบอบประชาธิปไตย ซี่งในภาษาอังกฤษเรียกว่า democracy นั้น คือระบอบการปกครองทีชาวกรีก่คิดขึ้นเป็นครั้งแรกในสมัยก่อนคริสตศักราช

"Democracy, known as 'democracy' in English, is a system of government first thought of by the Greeks in the pre-Christian era."

Sounds kind of silly translated, but you get the idea. The word 'democracy' comes in the middle of the clause, but it's bounded on either side by a space. I don't think there's any typical case where English and Thai run into each other.

Create an account or sign in to comment

Recently Browsing 0

  • No registered users viewing this page.

Account

Navigation

Search

Search

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.