Neeranam Posted August 13, 2008 Share Posted August 13, 2008 (edited) What exactly does ตายห่า mean? I head it recently and guessed it meant that someone dies horribly or from a nast illness like Aids. I know what ห่า means as part of a curse but can't see the connection. Edited August 13, 2008 by Neeranam Link to comment Share on other sites More sharing options...
AjarnP Posted August 13, 2008 Share Posted August 13, 2008 What exactly does ตายห่า mean?I head it recently and guessed it meant that someone dies horribly or from a nast illness like Aids. I've always known it as more of an expletive someting like G*d dam_n!! (Am I alllowed to say that here?) Be good to have a more exact expanation though AjarnP Link to comment Share on other sites More sharing options...
tom yum goong Posted August 13, 2008 Share Posted August 13, 2008 Its not just an expletive, it also has a literal meaning alluded to in the OP. I think its something along the lines of "to die in a horrible and sudden way". Link to comment Share on other sites More sharing options...
siamesekitty Posted August 13, 2008 Share Posted August 13, 2008 yes, it has that meaning, and is used as an expletive to convey the "goddamness" (in other words, very horrible and bad bad bad) of the situation Link to comment Share on other sites More sharing options...
yoot Posted August 13, 2008 Share Posted August 13, 2008 If we are talking about 'dead', then ตายห่า has a formal meaning which is 'to die of cholera or other certain epidemic disease.' And ตายโหง means to die a violent death, such as murdered or from accident. Sometimes you might hear someone said ตายห่า which simply mean dead but refer to the one they don't like or people who are not worth to talk about. This word can be used in many meanings like others have mentioned, so, make sure you get it right when you heard it. Link to comment Share on other sites More sharing options...
siamesekitty Posted August 13, 2008 Share Posted August 13, 2008 oops! Dear me, I always get my ห่า's and โหง's mixed up Link to comment Share on other sites More sharing options...
GaiYaang Posted August 14, 2008 Share Posted August 14, 2008 If we are talking about 'dead', then ตายห่า has a formal meaning which is 'to die of cholera or other certain epidemic disease.' And ตายโหง means to die a violent death, such as murdered or from accident. Sometimes you might hear someone said ตายห่า which simply mean dead but refer to the one they don't like or people who are not worth to talk about. This word can be used in many meanings like others have mentioned, so, make sure you get it right when you heard it. Some people use it when they all of a sudden remember something important, adding ตายห่า make it more shocking I guess. ตายห่า I forgot to do this/that... Link to comment Share on other sites More sharing options...
meadish_sweetball Posted August 14, 2008 Share Posted August 14, 2008 Some people use it when they all of a sudden remember something important, adding ตายห่า make it more shocking I guess.ตายห่า I forgot to do this/that... Interesting, I've heard ตายแล้ว and ต๊ายตาย used when people forget things, but never ตายห่า so far. It's possible I will start to notice it now though. Link to comment Share on other sites More sharing options...
nonggif Posted August 14, 2008 Share Posted August 14, 2008 People use ตายห่า to express surprise. It's more like the term "oh shit", when you just remembered you forgot your resume to an important interview. An example of this in a saying would be ตายห่าฉันลืมดับเตาไฟก่อนออก, which would basically mean Oh Shit! I forgot to turn off the stove before leaving. Link to comment Share on other sites More sharing options...
joy2 Posted August 14, 2008 Share Posted August 14, 2008 Oh ...shit, God dammm ... what ever meaning....This word is a little bit impolite...but if you want to say in the cute way.....You could say dtaai la waa ตาย ละ หว่า leum ...ลืม......... Link to comment Share on other sites More sharing options...
bangkokrick Posted August 14, 2008 Share Posted August 14, 2008 What exactly does ตายห่า mean?I head it recently and guessed it meant that someone dies horribly or from a nast illness like Aids. I know what ห่า means as part of a curse but can't see the connection. My wife agrees with you that it means to die in a horrible way. Cheers, Rick Link to comment Share on other sites More sharing options...
llz Posted August 14, 2008 Share Posted August 14, 2008 (From the Lexitron dictionary) ตายห่า ตายห่า [V] die of cholera or other certain epidemic disease; die from some of contagious disease Def. ตายด้วยอหิวาตกโรคหรือกาฬโรค. Sample:ผู้คนในหมู่บ้านตายห่ากันมาก เมื่อตอนก่อนสงครามโลก ตายห่า [ADV] extremely; terribly; awfully; heavily; severely Def. อย่างมีอาการเหนื่อยแทบตาย, เหนื่อยมาก. Sample:เขาบ่นกับเมียทันทีที่ถึงบ้านว่าทำงานทั้งวันเหนื่อยตายห่า ตายห่า [iNT] dam_n; shit Def. คำอุทานแสดงความรู้สึกไม่พอใจ. Sample:ตายห่า นี่มันโกงกันชัดๆ อย่างนี้ก็แย่สิ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Neeranam Posted August 18, 2008 Author Share Posted August 18, 2008 If we are talking about 'dead', then ตายห่า has a formal meaning which is 'to die of cholera or other certain epidemic disease.' And ตายโหง means to die a violent death, such as murdered or from accident. Sometimes you might hear someone said ตายห่า which simply mean dead but refer to the one they don't like or people who are not worth to talk about. This word can be used in many meanings like others have mentioned, so, make sure you get it right when you heard it. Thanks K.Yoot and everyone else Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now