Skip to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Thailand News and Discussion Forum | ASEANNOW

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

ยืนต่อซื้อ

Featured Replies

Lexitron has the following word:

เนืองแน่น [ADV] crowdedly; multitudinously Syn. แออัด, เบียดเสียดยัดเยียด

The sample sentence is:

ผู้คนยืนต่อซื้อบัตรเข้าชมงานกันอย่างเนืองแน่น

My question is about what appears to be a confluence of three verbs: "ยืนต่อซื้อ". I can understand "ยืน" to mean something like "standing in line" and "ซื้อ" to mean buying tickets but I am puzzled by the word "ต่อ" between them. Does it mean:

1. to stand in a long, stretched out line (one after the other); 2. does in imply that they have been standing for a long time; 3. some other meaning implying tense; 4. some วากยสัมพันธ์ utility in Thai?

Assuming that the word ต่อ has no special implication, the sentence could mean:

"A huge number of people are packed together standing in line to purchase tickets to see the festival."

I would appreciate any corrections to this translation and/or clarity of the meaning of the "verb cluster". Thanks.

Edited by DavidHouston

Lexitron has the following word:

เนืองแน่น [ADV] crowdedly; multitudinously Syn. แออัด, เบียดเสียดยัดเยียด

The sample sentence is:

ผู้คนยืนต่อซื้อบัตรเข้าชมงานกันอย่างเนืองแน่น

My question is about what appears to be a confluence of three verbs: "ยืนต่อซื้อ". I can understand "ยืน" to mean something like "standing in line" and "ซื้อ" to mean buying tickets but I am puzzled by the word "ต่อ" between them. Does it mean:

1. to stand in a long, stretched out line (one after the other); 2. does in imply that they have been standing for a long time; 3. some other meaning implying tense; 4. some วากยสัมพันธ์ utility in Thai?

Assuming that the word ต่อ has no special implication, the sentence could mean:

"A huge number of people are packed together standing in line to purchase tickets to see the festival."

I would appreciate any corrections to this translation and/or clarity of the meaning of the "verb cluster". Thanks.

My first thought is that ต่อ should be followed by คิว or แถว.

ยืนต่อ just means stand behind each other (stand consecutively).

It has a similar meaning as เข้าคิว.

ซื้อ is a another, separate verb.

Maybe it helps if I split the sentence in 2 parts.

ผู้คนยืนต่อ ซื้อบัตรเข้าชมงานกันอย่างเนืองแน่น

Edited by kriswillems

  • Author

Thank you both, Khun Aanon and Khun Kris.

Lexitron has the following word:

เนืองแน่น [ADV] crowdedly; multitudinously Syn. แออัด, เบียดเสียดยัดเยียด

The sample sentence is:

ผู้คนยืนต่อซื้อบัตรเข้าชมงานกันอย่างเนืองแน่น

My question is about what appears to be a confluence of three verbs: "ยืนต่อซื้อ". I can understand "ยืน" to mean something like "standing in line" and "ซื้อ" to mean buying tickets but I am puzzled by the word "ต่อ" between them. Does it mean:

1. to stand in a long, stretched out line (one after the other); 2. does in imply that they have been standing for a long time; 3. some other meaning implying tense; 4. some วากยสัมพันธ์ utility in Thai?

Assuming that the word ต่อ has no special implication, the sentence could mean:

"A huge number of people are packed together standing in line to purchase tickets to see the festival."

I would appreciate any corrections to this translation and/or clarity of the meaning of the "verb cluster". Thanks.

When I read it I supposed it to mean /สำหรับ or เพิ่อ/ คนยืนเพิ่อซิ้อ....กัน Queue up to buy tickets would be the meaning. Although I think queue is maybe ยืนเรยง. I see from the dictionary that as a preposition they have เฉพาะ which also works doesn't it?

Create an account or sign in to comment

Recently Browsing 0

  • No registered users viewing this page.

Account

Navigation

Search

Search

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.