anothertorres Posted October 16, 2009 Share Posted October 16, 2009 just looking for an extra phrase to go along with 'please speak slowly'. Link to comment Share on other sites More sharing options...
yoot Posted October 16, 2009 Share Posted October 16, 2009 'please speak slowly' - พูดช้าลงหน่อยได้ไหมครับ pôot cháa long nòi dâi măi kráp or ช่วยพูดช้า ๆ หน่อยครับ chûay pôot cháa cháa nòi kráp. Link to comment Share on other sites More sharing options...
SoftWater Posted October 16, 2009 Share Posted October 16, 2009 just looking for an extra phrase to go along with 'please speak slowly'. I'm not sure if its natural or not (probably not...), but how about งง ง่ายๆ เสมอ ngong ngai(2) ngai(2) sa-mer(4) [lit: confused very easily always] Link to comment Share on other sites More sharing options...
yoot Posted October 16, 2009 Share Posted October 16, 2009 Ops. Sorry, I didn't read your question well. If you want to say "please speak slowly, I get confused very easily", you can say "ช่วยพูดช้าลงหน่อยได้ไหมครับ ผมยิ่งงงง่าย ๆ อยู่ด้วย" chûay pôot cháa long nòi dâi măi kráp · pŏm yîng ngong ngâai ngâai yòo dûay. Link to comment Share on other sites More sharing options...
oevna Posted October 16, 2009 Share Posted October 16, 2009 just looking for an extra phrase to go along with 'please speak slowly'. I'm not sure if its natural or not (probably not...), but how about งง ง่ายๆ เสมอ ngong ngai(2) ngai(2) sa-mer(4) [lit: confused very easily always] I don't know if I'd use งง because it might imply that the speaker wasn't speaking intelligibly! I usually just say ขอโทษ ช่วยพูดช้าๆนะครับ ผมฟังไม่ทันครับ (literally: sorry, please speak slowly, I can't keep up listening.) Link to comment Share on other sites More sharing options...
anothertorres Posted October 16, 2009 Author Share Posted October 16, 2009 the thought behind "i get confused very easily" is to say something cute, something to ease the tension (for myself). i'm still not as confident as i'd like to be, so i was just looking for something to make them smile and in turn, give it back to them to help me or rather, have patience with me Link to comment Share on other sites More sharing options...
SoftWater Posted October 16, 2009 Share Posted October 16, 2009 (edited) the thought behind "i get confused very easily" is to say something cute, something to ease the tension (for myself). i'm still not as confident as i'd like to be, so i was just looking for something to make them smile and in turn, give it back to them to help me or rather, have patience with me If the objective is to get them to smile and take pity on your poor grasp of Thai, my answer above will serve your interests far better than the word perfect answers of yoot and oevna Edited October 16, 2009 by SoftWater Link to comment Share on other sites More sharing options...
yoot Posted October 16, 2009 Share Posted October 16, 2009 the thought behind "i get confused very easily" is to say something cute, something to ease the tension (for myself). i'm still not as confident as i'd like to be, so i was just looking for something to make them smile and in turn, give it back to them to help me or rather, have patience with me If the objective is to get them to smile and take pity on your poor grasp of Thai, my answer above will serve your interests far better than the word perfect answers of yoot and oevna Are you sure of that? I'm afraid people would get confused what you meant to say. พูดไรอะ 555 "ช่วยพูดช้าลงหน่อยได้ไหมครับ ผมยิ่งงงง่าย ๆ อยู่ด้วย" with a wink, would get a laugh from them. Link to comment Share on other sites More sharing options...
SoftWater Posted October 16, 2009 Share Posted October 16, 2009 (edited) the thought behind "i get confused very easily" is to say something cute, something to ease the tension (for myself). i'm still not as confident as i'd like to be, so i was just looking for something to make them smile and in turn, give it back to them to help me or rather, have patience with me If the objective is to get them to smile and take pity on your poor grasp of Thai, my answer above will serve your interests far better than the word perfect answers of yoot and oevna Are you sure of that? I'm afraid people would get confused what you meant to say. พูดไรอะ 555 "ช่วยพูดช้าลงหน่อยได้ไหมครับ ผมยิ่งงงง่าย ๆ อยู่ด้วย" with a wink, would get a laugh from them. I guess so, yoot. My point was that if I spoke poorly (as I do), they would be more likely to take pity on me and help me with my Thai. When it comes to speaking Thai poorly, I am something of an expert. Edited October 16, 2009 by SoftWater Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rionoir Posted October 16, 2009 Share Posted October 16, 2009 (edited) Couldn't you say something like พูดช้าหน่อยได้ไหมครับ ผมจะงงไปง่ายนะ [R]phom ja ngong bai [F]ngaay ? Edited October 16, 2009 by Rionoir Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now