Jump to content

Help With Some Abbreviations


gerryBScot

Recommended Posts

I think you will find that the first one is the government tourism agency (TAT) and that the second is local Tambon government.
..

I agree with the above except the Tambon office is อบต and not อบด. Easily mistyped or misread though.

ททท = การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย

Link to comment
Share on other sites

thanks for your assistance. The TAT and sub-district were the meaings and now I can understand my email. that bhoydy thing reminds me of my favourite fitba team who are not exactly covering themselves in glory:).

Link to comment
Share on other sites

thanks for your assistance. The TAT and sub-district were the meaings and now I can understand my email. that bhoydy thing reminds me of my favourite fitba team who are not exactly covering themselves in glory:).

Aye your right, going back this month to watch a meaningless game in the east end :)

Link to comment
Share on other sites

While this doesn't answer your questions seeing as this thread is about abbreviations I thought I'd post this.

In thailand there are no shortage of abbreviations. It's what makes reading the newspaper for me so difficult.

Benjawan Becker’s company Paiboon Publishing has put several videos on You Tube and this one is about thai abbreviations.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.










×
×
  • Create New...