Jump to content

How to say "used to" (as in accustomed to)


Recommended Posts

Posted

I want to say: "I'm not used (accustomed to) to hot weather".

My Thai dictionary defines "accustomed to" as คุ้นเคยกับ (khun khuui gap).

So would I say: "Pom mai khun khuui gap Agad rawn"?

Posted

You can say that. I use ชินกับ as it's a bit shorter:

ผมไม่ชินกับอากาศร้อน

pŏm mâi chin gàp aa-gàat rón

Posted

ผมไม่คุ้นเคยอากาศร้อนครับ

Pom Mai Koon Kuui Agaht Rawn Krap

I'm not used to hot weather....

Apologies for the iffy romanisation but 'เคย' is one of those tricky 'unromanisable' words so I went along with the general usage here.


Posted

I think keui, is more like the 'experienced particle' eg keui bpai pattaya, mai keui

mai keui yuu tii pratet raan gern-bpai

i'm sure i could be wrong

Posted
ผม pŏm I (used by men only) ไม่ mâi no ; not คุ้นเคย kún koie be familiar ; intimate ; acquaint อากาศร้อน aa-gàat rón hot ครับ kráp (particle used by male speakers at the end of sentences to make them more polite)

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...