Jump to content

siamesekitty

Advanced Member
  • Posts

    975
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by siamesekitty

  1. Congratulations on finding your mother, moni! :D

    I'd offer but I only speak Bangkokian. :D A lot of people in the provinces do speak it as well though, because it's the official dialect of communication. (used in schools, workplaces, on TV, etc.)

    I might have more trouble with your Australian accent! :o

  2. I've heard this expression in a few songs: เฝ้าแต่รอ. I'm not sure about the meaning, I guess is something like "looking forward to" or "longing for", but I've never heard it in real life.

    because it's too เวอร์ !

  3. I sometimes use "เสียใจด้วย" (I'm sorry to hear) with a wry smile.

    My friends know I mean something like "Oh, what a pity..." (a tad bit insincere, indifferent)

  4. Ok, here's my attempt. (not as poetic as the actual song :o)

    ตลอดเวลา - ต่าย อรทัย

    พักสายตาเถอะนะคนดี หลับลงตรงนี้ ที่ที่มีแต่เราสองคน..

    Rest your eyes, my dear. Just drift off to sleep here, where there is just the two of us

    ผ่านเรื่องราวผ่านงานผ่านคนสับสนหลายความ

    Having been through so many things, work, people, much confusion..

    บางเวลาต้องการสักคน ไว้คอยปลอบใจ เข้าใจ พูดคุย

    Sometimes you want someone with you, to comfort you, to understand, to talk with you

    ความรักเอยงดงามอย่างนี้ จนชั่วชีวี โหยหาความรักไม่เคยพอ

    What a beautiful love, an everlasting love.. I always hunger for it, it's never enough..

    อยากให้เธอเคียงข้างอย่างนี้ บอกรักอีกที อยู่ใกล้กันตลอดเวลา

    I want you here with me, like you are now, telling me once more that you love me, together always

    พักกายพักใจหลับตาฝันดี รักเอยรักที่เข้าใจถึงกัน

    Rest your body, rest your mind, close your eyes and have sweet dreams.. Love, a love in which we understand each other..

  5. I need easy reading material to learn, and haven't been able to find such books here :D

    But... there is always the internet! :D

    - About Spanish is a good way to start.

    - Check this for more easy short stories in Spanish that you can shake a stick at (the links are at the bottom of the page, in the section named "Enlaces externos").

    - For listening and Speaking, there is nothing like a native speaker friend, but you can find quite a few podcasts for learners of almost any language, and there are hundreds of radio stations from around the world that have an internet stream. I would suggest you get this free Screamer Radio program that let's you save the streams to mp3 and comes with a huge database of stations from around the world.

    I could go on and on, but I hope that's enough for a start.

    Thank you ElZorro! That Screamer Radio thing is absolutely fantastic, I managed to find some Mexican radio stations to listen to, and the mp3 saving function is very very handy!

    I've tried searching the Internet for online stories before, but it seems all my clicks end up at either dead ends, or expensive downloading sites (which I don't really trust). What I'd like is either a small elementary school storybook, or a downloadable pdf/word doc that I can print out and jot down stuff on.

    Muchas gracias to all who have sent PMs as well, I really appreciate it and am touched by your readiness to help! :o

  6. Depends on the context as well. If you mean "looking forward to" in a milder sense than "eagerly" waiting for something, then you might want to use a slightly different form.

    I'm looking forward to seeing you soon! = แล้วพบกันนะครับ

    I'm looking forward to working with you soon. (in the "hoping" sense rather than a given) = หวังว่าเราจะได้ร่วมงานกันในอีกไม่ช้านะครับ

  7. Anyway, I saw this phrase today, I think it's Chinese in origin, meaning, I think, an expert in brawn and brain.-มีความชำนาญทั้งเรื่องบู๊เเละบุ๋น

    I'm more familiar with the บู๊ part of the phrase, as action movies are called หนังบู๊

×
×
  • Create New...