Skip to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Thailand News and Discussion Forum | ASEANNOW

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

Another Quick Translation Please

Featured Replies

Could some one please tell me what this says?

Thank you in advance!

กรุณาเก็บการตรวจจับอีเมล์ของคุณ ฉันต้องการจะส่งคุณข้อความยาวในภาษาของคุณที่สื่อข้อมูลคุณอย่างไรฉันรู้สึก
Could some one please tell me what this says?

Thank you in advance!

กรุณาเก็บการตรวจจับอีเมล์ของคุณ ฉันต้องการจะส่งคุณข้อความยาวในภาษาของคุณที่สื่อข้อมูลคุณอย่างไรฉันรู้สึก

Please check your email, i want to send you a long email to let you know how i feel.

Err...that is easy way of translate, hope it help.

Cheers,

Sunset

  • Author
Could some one please tell me what this says?

Thank you in advance!

กรุณาเก็บการตรวจจับอีเมล์ของคุณ ฉันต้องการจะส่งคุณข้อความยาวในภาษาของคุณที่สื่อข้อมูลคุณอย่างไรฉันรู้สึก

Please check your email, i want to send you a long email to let you know how i feel.

Err...that is easy way of translate, hope it help.

Cheers,

Sunset

Thank you so much!

I hope that it is ok for me to ask here, but I need some one to translate a message for me. It's just one page but very sincere and heart felt. If some one offers a service please PM me, I would have no problem paying with PayPal.... but I will be at your mercy because I have no knowledge of written Thai at all!!!!

Thank You Again!!!!

Could some one please tell me what this says?

Thank you in advance!

กรุณาเก็บการตรวจจับอีเมล์ของคุณ ฉันต้องการจะส่งคุณข้อความยาวในภาษาของคุณที่สื่อข้อมูลคุณอย่างไรฉันรู้สึก

Please check your email, i want to send you a long email to let you know how i feel.

Err...that is easy way of translate, hope it help.

Cheers,

Sunset

Thank you so much!

I hope that it is ok for me to ask here, but I need some one to translate a message for me. It's just one page but very sincere and heart felt. If some one offers a service please PM me, I would have no problem paying with PayPal.... but I will be at your mercy because I have no knowledge of written Thai at all!!!!

Thank You Again!!!!

ok this is my account number ....

Hahahaha

Kidding, im glad i can help people.

Have a nice day.

Sunset

Could some one please tell me what this says?

Thank you in advance!

กรุณาเก็บการตรวจจับอีเมล์ของคุณ ฉันต้องการจะส่งคุณข้อความยาวในภาษาของคุณที่สื่อข้อมูลคุณอย่างไรฉันรู้สึก

That's a machine translation from English into Thai. The grammar and terminology is incorrect although a person who understands English well will be able to recognize the pattern and understand it correctly, like thesunset75 has done.

If I back translate the message to show where the grammar goes wrong it becomes something like this:

Please pick your e-mail check-and-fetch. I need to send you to a long message in your language which communicates the information you, anyway I feel.

Could some one please tell me what this says?

Thank you in advance!

กรุณาเก็บการตรวจจับอีเมล์ของคุณ ฉันต้องการจะส่งคุณข้อความยาวในภาษาของคุณที่สื่อข้อมูลคุณอย่างไรฉันรู้สึก

That's a machine translation from English into Thai. The grammar and terminology is incorrect although a person who understands English well will be able to recognize the pattern and understand it correctly, like thesunset75 has done.

If I back translate the message to show where the grammar goes wrong it becomes something like this:

Please pick your e-mail check-and-fetch. I need to send you to a long message in your language which communicates the information you, anyway I feel.

Eng - Thai - Eng ...... and it comes up like this ?

Errrr...Ngong hehehe.

What I mean is that ฉันต้องการจะส่งคุณข้อความ and สื่อข้อมูลคุณอย่างไรฉันรู้สึก are not something a Thai native speaker would write themselves.

They are direct representations of English word order, and create an ungrammatical result in Thai. I tried to show approximately how the ungrammatical structure could be interpreted, by creating a similarly incorrect word order in English.

What do you think a Thai teacher would have said if you used those two sentences in a Thai language essay?

Create an account or sign in to comment

Recently Browsing 0

  • No registered users viewing this page.

Account

Navigation

Search

Search

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.