Jump to content

Insecure


james24

Recommended Posts

Be cautious in responding to this guy. He posted a question on where could he get baking soda without aluminum several months back. As baking soda can be used for cooking, baking powder, and an antacid - all of which can contain aluminum I posted a source for an antacid without aluminum. He had a tantrum and essentially called me a jerk which is perhaps the word he should be looking up.

Link to comment
Share on other sites

Be cautious in responding to this guy. He posted a question on where could he get baking soda without aluminum several months back. As baking soda can be used for cooking, baking powder, and an antacid - all of which can contain aluminum I posted a source for an antacid without aluminum. He had a tantrum and essentially called me a jerk which is perhaps the word he should be looking up.

Man i think you re-read and check out your sarcasm first.

Anyway completely off topic and boring.

Thanks for the pm's and posts on this topic, cant really read Thai though, can anyone write it in english for me?

Link to comment
Share on other sites

อุ่นใจ means comfortable, so it's not quite correct.

insecure is ไม่มั่นใจ

lack of self confidence is ไม่มั่นใจในตัวเอง

You can say that somebody lacks self confidence: เขาเป็นคนไม่มั่นใจในตัวเอง

paranoid is ระแวง

If you'd say that somebody is paranoid you'd say เขาเป็นคนขี้ระแวง

Link to comment
Share on other sites

อุ่นใจ means comfortable, so it's not quite correct.

insecure is ไม่มั่นใจ

lack of self confidence is ไม่มั่นใจในตัวเอง

You can say that somebody lacks self confidence: เขาเป็นคนไม่มั่นใจในตัวเอง

paranoid is ระแวง

If you'd say that somebody is paranoid you'd say เขาเป็นคนขี้ระแวง

This is great stuff, can anyone write it in English for me so I know how to say it..??

Link to comment
Share on other sites

อุ่นใจ means comfortable, so it's not quite correct.

insecure is ไม่มั่นใจ

lack of self confidence is ไม่มั่นใจในตัวเอง

You can say that somebody lacks self confidence: เขาเป็นคนไม่มั่นใจในตัวเอง

paranoid is ระแวง

If you'd say that somebody is paranoid you'd say เขาเป็นคนขี้ระแวง

This is great stuff, can anyone write it in English for me so I know how to say it..??

Try Here for a phonemic translation

I found the above site not 100% foolproof, but good enough most times

Penkoprod

Link to comment
Share on other sites

อุ่นใจ means comfortable, so it's not quite correct.

insecure is ไม่มั่นใจ

lack of self confidence is ไม่มั่นใจในตัวเอง

You can say that somebody lacks self confidence: เขาเป็นคนไม่มั่นใจในตัวเอง

paranoid is ระแวง

If you'd say that somebody is paranoid you'd say เขาเป็นคนขี้ระแวง

This is great stuff, can anyone write it in English for me so I know how to say it..??

Try Here for a phonemic translation

I found the above site not 100% foolproof, but good enough most times

Penkoprod

Excellent suggestion Penkoprod.

However if the OP cant read Thai he wont know what to copy and paste.

So here goes,

insecure is ไม่มั่นใจ mai man jai

lack of self confidence is ไม่มั่นใจในตัวเอง mai man jai nai tua eng

You can say that somebody lacks self confidence: เขาเป็นคนไม่มั่นใจในตัวเอง khao ben khon mai man jai tua eng

paranoid is ระแวง ra waeng

If you'd say that somebody is paranoid you'd say เขาเป็นคนขี้ระแวง khao ben khon khee ra waeng

Best of luck being understood, your vowel length and tone will be all over the place, best just to print out what poster Mole wrote.

I also apologise if my transliteration isnt what others may be used to.

Link to comment
Share on other sites

อุ่นใจ means comfortable, so it's not quite correct.

insecure is ไม่มั่นใจ

lack of self confidence is ไม่มั่นใจในตัวเอง

You can say that somebody lacks self confidence: เขาเป็นคนไม่มั่นใจในตัวเอง

paranoid is ระแวง

If you'd say that somebody is paranoid you'd say เขาเป็นคนขี้ระแวง

This is great stuff, can anyone write it in English for me so I know how to say it..??

http://audioboo.fm/boos/518719-

Link to comment
Share on other sites

So i'm not sure why it is so important why you want to be seperating your Insecurety from Paronia?

Nevertheless the answer as always,comes from within!

And your inserecurity will need to be worked on by you!

Good Luck,

translation from English to Thai will not help your underlying problem!

Link to comment
Share on other sites

@James24, can you give us a sentence or two using these words?Also, Thais use English loanwords. A lot.

For example, he feels rather insecure and doubts if he will attract her. หนุ่มไม่ค่อยชัวร์ว่าสาวจะชอบหรีอปล่าว (Literally: He's not sure if she'll like (likes) him.)

Ten other people may say it ten different ways or construct one idea in twenty different sentences that mean two hundred different meanings.

Paranoid is also ระหวาดระแวง

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.







×
×
  • Create New...