richsilver Posted November 22, 2011 Share Posted November 22, 2011 As in "I will not be coming to the beach for the next two days." Link to comment Share on other sites More sharing options...
MJCM Posted November 22, 2011 Share Posted November 22, 2011 อีกสองวันผมมาอีกครั้งหนึ่ง Ick Song Wan, Phom Mah Ick Krang Neung Link to comment Share on other sites More sharing options...
mena Posted November 22, 2011 Share Posted November 22, 2011 (edited) Today = Wan Nee - วันนี้ Tomorrow = Proong Nee - พรุ่งนี้ Next two days = Ma Ruen Nee - มะรืนนี้ Edited November 22, 2011 by mena Link to comment Share on other sites More sharing options...
alvin80 Posted November 23, 2011 Share Posted November 23, 2011 i will not be coming to the beach for the next two days ผมจะไม่มาชายหาดอีกสองวัน(ต่อไป) Link to comment Share on other sites More sharing options...
richsilver Posted November 23, 2011 Author Share Posted November 23, 2011 I don't think so: ผมจะไม่มาชายหาดอีกสองวัน(ต่อไป) Doesn't this mean "I will not come to the beach in two days"? อีกสองวันผมมาอีกครั้งหนึ่ง Doesn't this mean "In two days I will come to the beach one more time"? Next two days = Ma Ruen Nee - มะรืนนี้ Doesn't this mean "The day after tomorrow"? Link to comment Share on other sites More sharing options...
ludditeman Posted November 23, 2011 Share Posted November 23, 2011 (edited) อีก สาม วันหน้า ผม จะ กลับมา หาดทราย èek săam wan nâa pŏm jà glàp maa hàat saai In 3 days time I will return to the beach Edited November 23, 2011 by ludditeman Link to comment Share on other sites More sharing options...
kriswillems Posted November 23, 2011 Share Posted November 23, 2011 (edited) สองวันต่อไป ผมจะไม่ไปชายหาด Edited November 23, 2011 by kriswillems Link to comment Share on other sites More sharing options...
richsilver Posted November 25, 2011 Author Share Posted November 25, 2011 สองวันต่อไป ผมจะไม่ไปชายหาด Yes, thank you! That's what I have been looking for: สองวันต่อไป (the next two days). Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mole Posted November 26, 2011 Share Posted November 26, 2011 Just want to point out that just หาด means beach. ชายหาด means more like seashore or seaside or a long stretch of beach. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now