Jump to content

Recommended Posts

Posted

Hello All!

Could you please help me to translate this recipe? I have bought a pack of plants for infusion. Unfortunately I forgot to take the list of paper with english translation and now I have no idea what to do with this pack.

Thank you in advance!

Regards,

AM

post-150841-0-15343500-1329648645_thumb.

Posted

สมุนไพร บำรุงร่างกาย

สรรพคุณ บำรุงร่างกาย บำรุงกำลัง บำรุงโลหิต

กระษัยปวดเมื่อย เจ็บหลัง ปวดเอา เส้นเอ็นตึง

อ่อนเพลีย เมื่อยล้าจาก ทำงานหนัก บำรุงสมอง

บำรุงประสาท บำรุงสายตา ทำให้ร่างกายกระปรีกระเปร่า

วิธีรับประทาน ดองสุราโรงหรือสุราสีก็ได้

วิธีดองสุรา 2 - 3 ขวด ต่อสมุนไพร 1 ชุด

รับประทานก่อนอาหาร เช้า เย็น ครั้งละ 1 ถ้วยชา

วิธีต้มรับประทาน ใส่น้ำท่วมยาเคี่ยวประมาณ 5 - 10 นาที

รับประทานครั้งละ 1 ถ้วยกาแฟ

ตัวยาที่สำคัญประกอบด้วย 1. กระชายดำ 2 ส่วน

2. โสมตังกุย 1 ส่วน 3. โด่ไม่รู้ล้ม 1 ส่วน

4. ม้ากระทืบโรง 1 ส่วน 5. กำลังเจ็ดช้างสาร 1 ส่วน

6. กำลังเสือโคร่ง 1 ส่วน 7. กำลังวัวเถลิง 1 ส่วน

8. เก๋ากี้ 1 ส่วน 9. กำเช่าเพี่ยง 1 ส่วน

และตัวยาอื่น ๆ

The closest I could come in regards to the list above was ...

1 Black galingale (Ginger)

2 Dong quai (Ginseng)

3 Elephantopus scaber (Daisy)

4 Ficus foveolata (Fig)

5 Lasianthus puberulus (Coffee)

6 Ziziphus attopoensis (Buckthorn)

7 Anaxagorea luzonensis (Magnolia)

8 Lycium Barbarum (Wolfberry)

9 Glycyrrhiza glabra (Liquorice)

Could someone elaborate on the words สุราโรง and สุราสี ?

aitch

Posted

สุราโรง is the formal name for lao khao.

สุราสี is all kinds of spirit, except lao khao.

The distinction is made because of different taxation regimes for the two classes of product.

Posted

Aitch, you're amazing! How did you translate such extremely exotic ingreadients? I seriously believe that some are made up words for commercial purposes. Come on "โด่ไม่รู้ล้ม" would be "forever boner" if translate word by word. Who doesn't want to have "forever boner"? Pure marketing words if you ask me.

Aitch, are you specialize in traditional Thai herb?

Posted

The first time I looked at that PDF, I was thinking the pretty much thinking the same thing ZeroDesire.

I searched those words on the net and that is what I found.

I would feel weird walking into a market and asking for some 'forever boner' and I definately wouldn't ask for it in Latin.

I am interested enough to look into Thai herbs this weekend though.

This is where I am stuck.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...