Jump to content

No Matter What Happens...


ayayay

Recommended Posts

You may not want to say it this way, but this my attempt at how to say it.

ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นในปลายสัปดาห์นี้ จะทำให้งานยังค้างคาอยู่

เสร็จสิ้น ก่อนจะทำอะไรอีก

Edited by klons
Link to comment
Share on other sites

You may not want to say it this way, but this my attempt at how to say it.

ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นในปลายสัปดาห์นี้ จะทำให้งานยังค้างคาอยู่

เสร็จสิ้น ก่อนจะทำอะไรอีก

Thanks.

What you are saying would be something like, no matter what happens during the end of this week, finish the work that is not yet resolved, before do some more.

Do you know how to say first priority?

Link to comment
Share on other sites

ปัจจัยแรก would be my best guess at first priority

interesting, have heard ปัจจัย before, but never understood its meaning. Does it really mean priority, or does it have a similar meaning, if so, what?

Link to comment
Share on other sites

ปัจจัยแรก would be my best guess at first priority

interesting, have heard ปัจจัย before, but never understood its meaning. Does it really mean priority, or does it have a similar meaning, if so, what?

Basically, I don’t know anything other than what I can find in dictionaries. I’m

just speculating here, but what may have happened is the majority of knowledgable

scholars who used to be on the forum, went on a JJ seminar cruise together and

the boat sank. Thankfully I wasn’t invited, couldn’t afford it anyway.

It is just my opinion that ปัจจัยแรก would work as the first consideration or

first requisite or first necessary thing which to me is the same as first priority.

ปัจจัย

• [N] factor; cause; means; element; consideration; essential S.เหตุ Ex. ปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อการแสดงพฤติกรรมของบุคคลออกเป็น 3 ประเภทคือ ปัจจัยทางด้านชีววิทยา ปัจจัยด้านจิตใจปัจจัยทางด้านสังคม

• [N] requisite; necessary thing; necessities of life; subsistence; means of livelihood Ex. อาหารเป็นหนึ่งปัจจัยสี่อันเป็นปัจจัยสำคัญในการดำรงชีวิตของมนุษย์

• (NECTEC Lexitron 2 TH-EN)

Link to comment
Share on other sites

How about rephrasing "the first priority" to "the most important thing" so that you avoid having to use $100 Thai words? With this you get:

"เรื่องสำคัญที่สุดคือ..."

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.







×
×
  • Create New...