Skip to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Thailand News and Discussion Forum | ASEANNOW

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

How to say in thai :"I don't have enough blank pages in my passport"

Featured Replies

Can i say พาสปอร์ตไม่มีหน้าว่างครับ

Edited by thaichalina

yep meaning No blank pages on passport,

พาสปอร์ตมีหน้าเปล่าไม่พอ

"I don't have enough blank pages in my passport"

ผมมีหน้าว่างในพาสปอร์ตไม่พอครับ

"I don't have enough blank pages in my passport"

ผมมีหน้าว่างในพาสปอร์ตไม่พอครับ

Why don't you say หนังสือเดินทาง?

When I say English words in a Thai way I fear that Thais may think that I am being patronising. I say 'Ting too mud' among friends only.

"I don't have enough blank pages in my passport"

ผมมีหน้าว่างในพาสปอร์ตไม่พอครับ

Why don't you say หนังสือเดินทาง?

When I say English words in a Thai way I fear that Thais may think that I am being patronising. I say 'Ting too mud' among friends only.

Because หนังสือเดินทาง is more formal and mainly used in the Thai Official wording.

such as: Keyboard คีย์บอร์ด instead of แป้นพิมพ์, TVs ทีวี instead of โทรทัศน์, Visa วีซ่า instead of ตรวจลงตรา etc...

Btw, what's 'Ting too mud'?

"I don't have enough blank pages in my passport"

ผมมีหน้าว่างในพาสปอร์ตไม่พอครับ

Why don't you say หนังสือเดินทาง?

When I say English words in a Thai way I fear that Thais may think that I am being patronising. I say 'Ting too mud' among friends only.

Because หนังสือเดินทาง is more formal and mainly used in the Thai Official wording.

such as: Keyboard คีย์บอร์ด instead of แป้นพิมพ์, TVs ทีวี instead of โทรทัศน์, Visa วีซ่า instead of ตรวจลงตรา etc...

Btw, what's 'Ting too mud'?

think too much?

as in- why you always ting too mud

Edited by mumjokmok

"I don't have enough blank pages in my passport"

ผมมีหน้าว่างในพาสปอร์ตไม่พอครับ

Why don't you say หนังสือเดินทาง?

When I say English words in a Thai way I fear that Thais may think that I am being patronising. I say 'Ting too mud' among friends only.

Because หนังสือเดินทาง is more formal and mainly used in the Thai Official wording.I

such as: Keyboard คีย์บอร์ด instead of แป้นพิมพ์, TVs ทีวี instead of โทรทัศน์, Visa วีซ่า instead of ตรวจลงตรา etc...

Btw, what's 'Ting too mud'?

It may be a generational thing I don't think I have come across it before. I must admit that I happily accept วีซ่า so why not 'Padport' ? I suppose because if I use English I wouldn't be speaking Thai. I guess it's the same for you if you use Thai you wouldn't be using your English knowledge.

At least I now know การตรวจลงตราประเทศ .

ผมมีหน้าเปล่าไม่พอ

Create an account or sign in to comment

Recently Browsing 0

  • No registered users viewing this page.

Account

Navigation

Search

Search

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.