Skip to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Thailand News and Discussion Forum | ASEANNOW

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

Meaning of phrase

Featured Replies

One phrase that pops up every once in a while is:

Naakyet. What does it mean (I only know it has negative connotations)?

I know the meaning of kickyet (everyone who has ever spent more than two weeks in Thailand knows that word. IMHO it's a central part of "Thainess"rolleyes.gif ), and there's several other xxxkyet phrases that I cannot remember at the moment.

Could any of the gurus please explain?

I've spent more than two weeks in Thailand and I have never heard either word! Can it be written in Thai?

Edit: Everybody but me knows what does 'kick yet' means so tell us.

Edited by tgeezer

Nakliat. Disgusting

  • Author

I've spent more than two weeks in Thailand and I have never heard either word! Can it be written in Thai?

Edit: Everybody but me knows what does 'kick yet' means so tell us.

Lazy.

I think yes.his spelling thai word in English is a bit hard to understand..

but kee-kiat mean lazy as the other poster said

so i presume the other was nah kliat which means ugly

can be ugly behaviour or looks..does get used very often!

Hmmm.....I think he's spelling the word ("yet") somewhat correctly in English; however, it's a rather vile word and should never be used by a falang as, in some situations, the falang might end up needing a ride to a hospital or crematory.

I've spent more than two weeks in Thailand and I have never heard either word! Can it be written in Thai?

Edit: Everybody but me knows what does 'kick yet' means so tell us.

Lazy.
I would write that: ขี้เกียจ sorry the <deleted> predictive text refuses to let me write, 'k i g i a t' (That was difficult even with spaces!) It means kiat Craan- Not wanting to work. na gliat is the other word I guess but you only need gloat เกลียด, meaning that you don't like a person so much that you don't want to be in their company.

Nakliat. Disgusting

Naa Glee-yet

Face worthy of hate = ugly person

Kee Gee-yet

Lazy person

Edited by BritManToo

ugly adj. (displeasing) = น่าเกลียด nâa-​glìiat
lazy adj. = ขี้เกียจ kîi-​gìiat
ugly adj. (displeasing) = น่าเกลียด nâa-​glìiat
lazy adj. = ขี้เกียจ kîi-​gìiat

if all users of the forum could conform to writing transliterations in this style, along with the real THAI writing it could prove to be most beneficial.

One thing that i think causes SERIOUS problems for beginners is the inability or difficulty getting their heads around english writing of Thai words.

Edited by Baa_Mango

Create an account or sign in to comment

Recently Browsing 0

  • No registered users viewing this page.

Account

Navigation

Search

Search

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.