Skip to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Thailand News and Discussion Forum | ASEANNOW

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

How come posters 'lose' items like passports.

Featured Replies

No, I do not teach English but it amazes me how many posters use the word 'loose' when something is lost ?

Lose - become unable to find, fail to get or win.

Loose - able to move freely, not close fitting.

I am not having a go at anyone in particular, especially non native speakers, but the word pops up in almost every topic discussed.

I apologize if anyone is offended in me pointing the difference out.

Up there with you're and your. It's mostly Americans.

Edited by Sayonarax

I think you could be happy if you only make such minor mistakes in French, German or Russian.....

It is so similar for a non native speaker....

Up there with you're and your. It's mostly Americans.

Up yours

It's mainly Australians and non-native speakers.

Quite a lot of Australians seem to leave school without learning to read or write at all.

Not sure why, but I know plenty who learnt to read and write after their formal schooling finished.

Topic not even loosely connected to Thailand.

No it is....Thailand is full of lost things...I think some people just make a habit out of putting important stuff in unimportant places.

Edited by NickJ

No it is....Thailand is full of lost things...I think some people just make a habit out of putting important stuff in unimportant places.

Souls?

I wonder how many mistakes the OP makes when speaking Thai wink.png

Probly non, heeze perfec

I believe it is an affectation. Similar to spelling n00b with numerals.

  • Author

I wonder how many mistakes the OP makes when speaking Thai wink.png

I am not Thai, it is not my native language.

Up there with you're and your. It's mostly Americans.

As well as its and It's. It's mostly the English.

Topic not even loosely connected to Thailand.

Maybe the OP has a screw lose.

  • Author

Topic not even loosely connected to Thailand.

I asked the question about people posting on Thai Visa forum. Not loosely connected ?

Im a non native speaker I make mistakes.. and spellchecker wont pick up on those kind of errors. So be it, I also don't check my posts too much, i post for fun so i don't feel its that important.

Im a non native speaker I make mistakes.. and spellchecker wont pick up on those kind of errors. So be it, I also don't check my posts too much, i post for fun so i don't feel its that important.

of course it's not important but it is still surprising how many native speakers make that mistake. one of the reasons is that there is no difference in pronunciation between "lose" and "loose".

i always smile when i read "he is a looser" and think of Mr. Mattheson (our English teacher when we were teenagers) who explained to us German pupils that a "looser" means "diarrhea" and then got a roaring laughter from us when he used the rather vulgar German word "Dünnschiss" (thin sh*t) with his explanation laugh.png

Often when posters lose something it is the fault of the post office. Especially in Thailand.

That could be the fault of their loose management

Im a non native speaker I make mistakes.. and spellchecker wont pick up on those kind of errors. So be it, I also don't check my posts too much, i post for fun so i don't feel its that important.

of course it's not important but it is still surprising how many native speakers make that mistake. one of the reasons is that there is no difference in pronunciation between "lose" and "loose".

i always smile when i read "he is a looser" and think of Mr. Mattheson (our English teacher when we were teenagers) who explained to us German pupils that a "looser" means "diarrhea" and then got a roaring laughter from us when he used the rather vulgar German word "Dünnschiss" (thin sh*t) with his explanation laugh.png

Diarrhoea

  • Author

Lose rhymes with 'snooze'

Loose rhymes with 'moose'

When I went to school, different pronunciations !

Im a non native speaker I make mistakes.. and spellchecker wont pick up on those kind of errors. So be it, I also don't check my posts too much, i post for fun so i don't feel its that important.

of course it's not important but it is still surprising how many native speakers make that mistake. one of the reasons is that there is no difference in pronunciation between "lose" and "loose".

i always smile when i read "he is a looser" and think of Mr. Mattheson (our English teacher when we were teenagers) who explained to us German pupils that a "looser" means "diarrhea" and then got a roaring laughter from us when he used the rather vulgar German word "Dünnschiss" (thin sh*t) with his explanation laugh.png

Apart from Loose, Lose is pronounced looze, but it has nothing to do with a washroom/toilet. tongue.png

Im a non native speaker I make mistakes.. and spellchecker wont pick up on those kind of errors. So be it, I also don't check my posts too much, i post for fun so i don't feel its that important.

of course it's not important but it is still surprising how many native speakers make that mistake. one of the reasons is that there is no difference in pronunciation between "lose" and "loose".

i always smile when i read "he is a looser" and think of Mr. Mattheson (our English teacher when we were teenagers) who explained to us German pupils that a "looser" means "diarrhea" and then got a roaring laughter from us when he used the rather vulgar German word "Dünnschiss" (thin sh*t) with his explanation laugh.png

Diarrhoea

"Diarrhoea" = just another spelling

Why is there two different ways of spelling diarrhoea?
Origin

Late Middle English: via late Latin diarrhoea from Greek diarrhoia, from diarrhein 'flow through', from dia 'through' + rhein 'to flow'.

http://www.oxforddictionaries.com/definition/american_english/diarrhea

They learn the english from the Farang teacher , whatever.giggle.gif

It's mainly Australians and non-native speakers.

Quite a lot of Australians seem to leave school without learning to read or write at all.

Not sure why, but I know plenty who learnt to read and write after their formal schooling finished.

Can't comment on that because the few times I tried to speak with Australians I couldn't understand one word. While I can communicate with any other English speaking people.....

I wonder how many mistakes the OP makes when speaking Thai wink.png

He had "I apologize if anyone is offended in me pointing the difference out." Seems to me there is some thing wrong in there. Perhaps at me would have been a bit more appropriate.

Lose rhymes with 'snooze'

Loose rhymes with 'moose'

When I went to school, different pronunciations !

also different meanings.

Edited by northernjohn

Lose rhymes with 'snooze'

Loose rhymes with 'moose'

When I went to school, different pronunciations !

Correct

So basically the whole thread is "grammar police" and peoples ability or not as the case may be.

therefore...CLOSED

 

Guest
This topic is now closed to further replies.

Recently Browsing 0

  • No registered users viewing this page.

Account

Navigation

Search

Search

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.