Jump to content

Recommended Posts

Posted
Hi. Does anyone have any tips about writing Thai letters. As in, what's the Thai version of 'yours sincerely' and is there a Thai version for 'Dear'?

Dear= ถึง (Thueng) Used in general letters to friends or close ones ( for example Dear Lilly =

ถึง ลิลลี่)

Dear=เรียน (Rien) Used in official correspondence to clients, boss, business partners and etc. (for example Dear Ms Jusmine = เรียนคุณจัสมิน)

Dear=กราบเรียน (Krab rien) Used in letters addressed to senior people including father, mother, relatives and etc. for example Dear Mom = กราบเรียนคุณแม่ที่เคารพ ( krab rien khun mae tii kao rob) We normally add the word ที่เคารพ for senior people.

Yours sincerely = ขอแสดงความนับถือ (Kor Sa Daeng Kwarm Nab Tue)

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...