I find it interesting, but not surprising how a government news channel uses the language to change the angle some what;
“…after police officers from Huay Kwang station were charged with taking a bribe from a Taiwanese actress in exchange for ignoring her possession of a vaper.”
kinda sounds like the payment was the vapers idea - like she offered a bribe, and the poor police just couldnt resist..!
whereas the truth is, as with every shakedown - they found the leverage, and using the threat of prison extorted 27k.