Jump to content

ColeBOzbourne

Advanced Member
  • Posts

    3,785
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by ColeBOzbourne

  1. Just to add a bit more confusion, it seems to be a very clever 'trick' word because my Thai teacher wrote it as follows, and she rarely misspells a word: ศรีษระ

  2. Is there a hole in the bottom of the flower pot for water drainage? It could be living in the soil in the pot and exit through the drainage hole. I've seen scorpions do that. As for the small ones in the kitchen/bedroom, as the above poster commented, they can squeeze through some very tiny openings, crawl along walls and even upside-down from places you cannot see. You might even carry one in from the garden on your shoe or pant-leg without realizing it.

    • Like 2
  3. Sometimes I use the wrong word, or mispronounce a word, and somebody will laugh at my mistake and make a big deal of it. I don't really like that, but have noticed that my memory in the future is much stronger at avoiding that same mistake again.

     

    Traumatic or negative events leave a strong imprint on the human brain in order to help us avoid them again in the future and thus increase our chances of survival. Apparently it works with language learning as well.

  4. 17 hours ago, Seagull Sam said:

    The fact is the Thais don't really get the concept of vegetarianism despite the very first Buddhist precept being not to harm any living creature.

    I had a friend in Nepal that was Buddhist. He could eat meat, but couldn't butcher the animal himself. Most people in the village raised sheep for meat, and an outside butcher was hired to come in and do the 'harm' to the living creatures. My friend said he would not watch it happen either.

  5. 15 hours ago, shootrrdave said:

    I think in this case it's that she doesn't feel it's necessary to do anything more than verbally thank everyone.

    I was thinking the same thing and, if that is the case, I think she is probably right. Tell everyone thanks and how much it's appreciated. Then if they are ever in need of help, be sure to reciprocate. That's what good neighbors are for.

  6. 5 hours ago, shootrrdave said:

    Wife gave me the classic "up to you".

    I get that occasionally as well. I generally follow up with, "I know, but I'm asking because I would like your opinion too". And with that I usually get a pretty thoughtful reply.

  7. 7 minutes ago, samtab said:

    I guess it's hard to understand for most, but usually snow boots means that they are better in wet conditions.

    I have some "snow" hiking shoes and often walk in flood and they dry so quickly, so I guess these ones are similar.

    If people would try to think a little they would understand so many things more...

     

    My concern wouldn't be what I was walking in, it would be the insulation. To me, 'snow boots' probably means extra insulation to repel the cold and that insulation in a tropical climate would make my feet hot and sweaty. 

    • Like 1
    • Haha 1
  8.  

     

    Nice job KeeTua, you beat me to it. I made something similar that works for me. The flowchart shown above is to confusing for me to easily memorize. I think each person should make what works best for them. Mine is hand-written and fits on one side of one 3 x 5 card. Just a note, KeeTua, I think on the High Consonants you are missing ฃ.

     

    I broke the information into smaller parts and concentrated on memorizing one at a time. First I only memorized the nine Middle (M) Consonants and the tone rules. Once I had that I moved on to the eleven High (H) Consonants and rules. Once I knew them I didn't have to memorize the 24 Low (L) Consonants because when I see them I know they are not Middle or High. I just memorized the tone rules.

     

    I have several hand written 3 x 5 cards that I keep as book markers in my Thai books. Now I only have to refer to them occasionally. Mine is one side of one card divided into three parts as follows: (I typed this up quickly, if there are mistakes at least you get the idea)

     

    M (9): ก จ ฎ ฏ ด ต บ ป อ

    Live = Mid Tone;  Dead = Low Tone

      อ่   Low   อ๊  High   อ้ Falling    อ๋ Rising

     

    H (11):ข ฃ ฉ ถ ฐ ผ ฝ ศ ษ ส ห

    Live = Rising Tone;  Dead = Low Tone

    อ่   Low   อ้ Falling    

      

    L (24): ค ฅ ฆ ง ช ซ ฌ ญ ฑ ฒ ณ ท ธ น พ ฟ ภ ม ย ล ร ว ฬ ฮ

    Live = Mid Tone;  Dead & Short = High Tone;  Dead & Long = Falling Tone

    อ่ = Falling;  อ้ = High

     

     

    • Like 2
  9. 52 minutes ago, Nanaplaza666 said:

    399+10% = 338.9 really ??? Adding 10% to something actually gets the price lower ????? I think at birth you got robbed . ???? just joking don't mean to offend but i think your calculation doesn't make sence .

    OK, pick one: since, cents, scents, or sense...because your makes no sence at all.

  10. 23 minutes ago, moontang said:

    399+10% = 338.9 + 7%= 362.623---you got robbed.  Did you happen to see the half price promo from 3-4?  Any sign of the Vietcong girls?

    You might need new batteries in your calculator: 399 + 10% = 338.9?

    I did see the half price promo, and they gave me a little card showing a promo for each day of the week. I don't know any Vietcong girls.

    • Like 1
  11. 36 minutes ago, BananaBandit said:

    ลูกครึ่ง

     

    from what i can tell, it translates literally to "a half-child"

    For it to translate literally to "a half-child", I think you would have to switch the order so it reads ครึ่งลูก. Kind of like ครึ่งชั่วโมง means a half of an hour, whereas ชั่วโมงครึ่ง means an hour and a half.

     

    I have asked people if they, or their child, is a ลูกครึ่ง and it did not bother them. Of course it was a friendly conversation. Actually calling someone a ลูกครึ่ง might be similar to calling them a 'farang' or a 'gringo'. I think it really depends on your tone of voice and if you are being friendly or not.

      

     

    • Thanks 1
  12. 8 hours ago, Elkski said:

    I just I will tell her to do what she wants and see how it goes for a couple weeks and if I don't like things I will tell her to stop unlocking and I will send her 3000 baht.

    Does she also have the option of telling you what to do? Or is it only you that is able to tell her what to do? You don't seem to see her as an equal or an adult and capable of making her own decisions, or making decisions together. It seems that you will 'allow' her a small bit of freedom to make her own decisions, but then you will jump in and take charge if you don't like it. Can she do that in your life as well? If she goes to the USA are you going to be the boss of the relationship and make her decisions for her? That's not a good recipe for marriage.

    • Like 2
  13. 31 minutes ago, tgeezer said:

    ColeBOzbourne:  I did wonder and initially wrote that it appeared as น+ำ + ้ on both your post and mine, then I decided that it probably wasn't that. 
    Why did you think that it was a blooper, hopefully not because I make so many mistakes. I never copy and paste unless quoting posts is copy and paste.

    No, I don't think you make many mistakes nor do you need to copy/paste. I thought it was a blooper because I had copied some reading materials for myself from a PDF file to MS Word and in the paste the tone mark moved to a new position or was lost all together. I figured the same must have happened here. I think I've seen others comment as well that sometimes bloopers occur with C/P.

     

    When I copy/pasted นำ้เสียง into the thai-language.com dictionary, I was not able to get the cursor between the letter and the vowel in นำ้ so I could fix the mistake. I can't do it here either. So it makes me wonder, what is the difference on the keyboard between using the key that has ( ำ) together, or using the two separate keys that have ( ํ + า)? I hope that makes sense.

  14. I think I got myself into trouble here. I was actually referring to the tone mark over the vowel in (นำ้เสียง). I figured it was a blooper of copy/paste but thought I'd give you a hard time about it. I appreciate all of your posts, even though most go way over my head.

  15. 10 minutes ago, tgeezer said:

    No body noticed so I assume nobody knew! 

    OK, I wouldn't want you to think I didn't notice this one then. I'm wondering about the word (นำ้) that you wrote up above, as in (นำ้เสียง).  ????

  16. 21 hours ago, DaLa said:

    If you can speak a bit of Thai you could always try reasoning with it. You know, try to appeal to its better nature.  We found 2 cobras at the back of our shop yesterday. I'm going to give it a try. Wish me luck.....and goodbye everyone.

    Speaking a bit of Thai probably won't help, unless they can read lips. Try sign language. Snakes are deaf.

    • Like 1
×
×
  • Create New...