Jump to content

MalcolmB

Advanced Member
  • Posts

    5,802
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Everything posted by MalcolmB

  1. Nearly, some of the elderly in Issan and Deep South etc don’t. No schooling and can’t even read Thai.
  2. It is obvious to those of who can like me and Packer when we are speaking with somebody who can not. Because they don’t really know what is going on. Similar to an illiterate, deaf mute to be honest.
  3. About 1/25th of a fraction. But if they are with a elderly farang and are married previously with kids then the fraction goes to about 3/5ths. It is what it is
  4. CAN and MAN and Stan annd Dan are definitely not pronounced as the thai word for potato. it is a different vowel. The mun in mun farang is the same vowel as in English you would say “fun” or “bun” or “run”. This is a forum for learning. If you are going to correct somebody make sure you are actually correct yourself. Now go and ask your wife or any thai to say it to you. It rhymes with fun, run, or bun, not man, Dan, Stan or CAN. I have spent time now trying to help you, if you won’t listen then I can not help you any further.
  5. Another one who can’t speak Thai and gets upset when I correct him.
  6. You are wrong. I dont have to ask anyone. You talk about money, which is funny, it is pronounced as you would say money also. Or Monday. มัน be itself translates as “it” or “fat”, not as in a fat person, but as fat in food. French fries have a lot of fat.
  7. That luuk kreung has been sacked from his job. I think his dads name is Karen
  8. Was it along the lines of. “Why did you bring this farang here for?”
  9. I just posted that short video for you to listen to the way a thai pronounces potato in Thai. it is a mun sound, she doesn’t say “man.”
  10. Surprised nobody has brought up the Issan version of farang yet. ผักสีดา Pak see da which also means guava
  11. But not knowing your girlfriend’s parents names is not ignorant or lazy?
  12. Sounds like she likes living as a เมียฝรั่ง Mia farang which can be used as a derogatory term
  13. No maan “aa” would use a า มาน Anyway it just goes to show the importance of learning the thai alphabet. if you read out loud the word “man” in English it is not the same sound as if you were saying “it” in Thai. มัน is pronounced mun, not man. I hope that clears up your misunderstanding.
  14. There is a derogatory word for Chinese Thais and non Chinese Thais will not brag about be Chinese. The word is เจ็ก Jek It is a good one to throw around
  15. So you expect Thais to all know your name but you you don’t know or use their names? A special type of arrogance and self importance. perhaps next time instead of saying “Hi” you could throw in a “Sawasdi krap” with you wai?
  16. Well there is a Thai saying ฝรั่งรู้มากไม่ดี Farang who knows too much is not good. Farang roo maak mai dee. Some women like to keep their farang boyfriends in the dark.
  17. A question fine. But what about a conversation with multiple people in a social setting? It takes a special kind of arrogance to not care what people are saying around you.
  18. You just referred to your wife as a “Thai” wife. Is that derogatory?
  19. Do you know your girlfriends mother and fathers names? Do you use them?
  20. Do you think it is fair on her though always needing to explain everything everyday to you?
  21. So at a party your girlfriend translates every sentence everyone says for you? Gee that would be hard work. Most farangs do not know that there are other farang words that do not refer to us. มันฝรั่ง mun farang is potato ฝรั่ง guava หมากฝรั่ง maak farang is chewing gum ฝรั่ง farang is not racist However if you hear ไอ้ฝรั่ง it becomes a racist thing. I hope that clears it up for you Fred.
  22. How about conversations in a social setting with multiple people?
×
×
  • Create New...