Jump to content

Thai passengers charged extra because names too long to fit on boarding passes


webfact

Recommended Posts

Pablo Picasso had some trouble with his full name: Pablo Diego José Francisco de Paula Juan Nepomuceno María de los Remedios Cipriano de la Santísima Trinidad Ruiz y Picasso

 

Were these folks flying out of Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit

Link to comment
Share on other sites

I have an unusual surname.  Not double-barreled, rather its two separate words. Rarely encountered in the airline world

 

Gets me in to all sorts of shenanigans with air travel.  However it has yet to stop me from boarding a flight (touch wood)

Link to comment
Share on other sites

Yeah Kittinagaputhanakoornwassupporn. Or as everybody says, 'Nok'.

 

Just use the bloody nicknames officially already and forget the monk-amulet-<deleted> names. Another brainfart in Thailand.

Link to comment
Share on other sites

1.so it was NOT TG=THai who surcharged, but some unnamed foreign/western? check-in airport service. Typical TV-shouting before they know details.

2.on the other hand, several western-US airlines do NOT accept too short surnames in their online bookings, f.e. the common Chinese/Malay Ng and also some Viet names.

Link to comment
Share on other sites

9 hours ago, Argus Tuft said:

oh, be realistic and have some common sense please

No you be realistic.....when building a theoretical model, you have to consider all possibilities, something it is clear you have never done!

Link to comment
Share on other sites

7 hours ago, Argus Tuft said:

I have an unusual surname.  Not double-barreled, rather its two separate words. Rarely encountered in the airline world

 

Gets me in to all sorts of shenanigans with air travel.  However it has yet to stop me from boarding a flight (touch wood)

Just be thankful it is not Harry Tuft

Link to comment
Share on other sites

7 hours ago, Damrongsak said:

Pablo Picasso had some trouble with his full name: Pablo Diego José Francisco de Paula Juan Nepomuceno María de los Remedios Cipriano de la Santísima Trinidad Ruiz y Picasso

 

Were these folks flying out of Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit

Who says you can't get a bit of high end culture on Thai visa?  I am suspecting old Pablo may have developed his painting style as a rebellion against this convoluted name

Edited by torrzent
Link to comment
Share on other sites

On 5/9/2018 at 12:38 PM, bobbin said:

4 pages in.. and time for the real answer to the multiple syllable surname.  :smile:

 

Many years ago, the Thai Government of the day decided that from that point onward all Chinese immigrants would have to adopt a Thai surname. This was accomplished with the help of various sources, primarily the local Wat.

 

Thailand is, to my knowledge, the only country where Chinese immigrants do not retain their original Chinese surname. Their original surnames have not been forgotten, and there are many associations exclusive to those original surnames.

 

Ethnic Thai surnames are usually only 2 or 3 syllables long. a handy tip for sorting out who is who. Thai people are fully aware of this...

It had to be after 1962.   My wife's youngest sister was born in 1962.  Their parents died when they were young. Both were raised by the older brothers and sister.

 

As 1st generation Chinese-Thai, all 5 children plus the mother used the Chinese father's last name.

 

It is easily pronounced the same way in Thai, Chinese, and English.  5 Thai symbols with 2 tone markers and 5 English alphabet letters.  I can't figure out his original Chinese birth certificate.  My wife holds onto all the documents for safe keeping and has attended both Thai and Chinese family reunions.  Same sounding pronunciations. 

 

His names from the original Chinese birth certificate was transliterated to an English language birth certificate.  English was used for his passport, Thai marriage certificate, immigration (he did 90 day reports same as us), etc...

 

The mother and children used his last name.  It was transliterated from English to Thai and used with her long Thai first name.  The last name is  pronounced the same in 3 languages.

 

My wife uses her Thai last name on our Thai marriage certificate, no changes to other Thai documents.  Our GA-US marriage certificate has her Thai last name. She took my last name by marriage back in the US for USCIS-green card, SSA card, GA ID card, and US joint bank account, etc....

Link to comment
Share on other sites

^^ Actually, long before 1962..

 

King Rama VI passed the Surname Act in 1913 . The act required all permanent residents to adopt Thai surnames.

Chinese families chose long surnames so as to ensure that there new surnames were unique.

Ethnic Thais (people indigenous to the land and not married to a person of Chinese descent or related to the monarchy) actually have shorter surnames (one or two syllable) as they didn't need the long surnames to distinguish themselves nor were they bestowed a royalty-assigned name.

 

A little bit of copy/paste..

Link to comment
Share on other sites

On 5/9/2018 at 9:23 AM, nkg said:

 

I am  friends with a married couple called Poo and Wee. Really. She now insists on being called "Boo".

 

 

umm i suspect she is simply insisting on the correct pronunciation of her name which would be a combination of a p and b consonant

Link to comment
Share on other sites

He shortened their names because they wouldn't fit in the online computer system form, and then they were different from there passports.

 

I know that's not his fault but he should have phoned the Airline before he booked or at least afterwards you can't book a flight with a different name in your passport.

 

I would never leave that to chance, would you? Stupidity on both sides here.

 

 

 

Sent from my SM-G900F using Tapatalk

 

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.











×
×
  • Create New...