Jean1 Posted November 7, 2018 Share Posted November 7, 2018 บุญสวน ทองคำ 134 หมู่ 1 ตำบล นาน้อย อำเภอ นาน้อย จังหวัด น่าน 55150 Thailand Link to comment Share on other sites More sharing options...
Oxx Posted November 7, 2018 Share Posted November 7, 2018 Using the official RTGS transcription system (and leaving out unnecessary bits): Bunsuan Thongkham 134 Mu 1 Nanoy Nanoy Nan 55150 Thailand 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
HampiK Posted November 7, 2018 Share Posted November 7, 2018 I would put some on the same line that it would look about the following Bunsuan Thongkham 134 Mu 1 Nanoy Nan 55150 Thailand The "Tambun" and "Amphoe" Nanoy I would write only once, as very often you not have the space for so much writting. 1 hour ago, Oxx said: Using the official RTGS transcription system (and leaving out unnecessary bits): @Oxx I always used "Moo" instead of "Mu" for the word หมู, but there are so many different writings. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Seligne2 Posted November 8, 2018 Share Posted November 8, 2018 RTGS is "na noi" ('little rice field') 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jean1 Posted November 8, 2018 Author Share Posted November 8, 2018 Thank you all very much for the clarifications^^ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Maestro Posted November 12, 2018 Share Posted November 12, 2018 I usually see the zip code after the Changwat name on the same line. Bunsuan Thongkham 134 Mu 1, T. Na Noi A. Na Noi Nan 55150 Thailand Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now