Jump to content

Recommended Posts

Posted

Ho there just looking on the UK Gov site for applying for visa for my Thai lady

It says that all papers must be translated into English.

Her ID card, house book, birth certificate, etc, are all in Thai script.

Is this acceptable, or do we have to get official translations for these documents ?

Thanks for any help, much appreciated

Posted
20 minutes ago, FracturedRabbit said:

If the document is needed in support of the visa, then it must be in English, (although the ID card has sufficient English on it to suffice). 

Thanks Fracture

More ruddy paperwork to get, scan and copy

they accepted Thai paper when we got a visa to Australia

 

Posted

Its just a visit visa. My wife has only ever provided copies of birth certificates and copies of parents ones. Never had to have translated into English. She has done 3 one year visa and currently on a 5 year. Thai id card and house book are irrelevant

Posted

They will take a copy of her Thai ID card and get a signature on the copy. They did with my wife. We supplied translations of a name change certificate and my wife's divorce papers. That was all.

 

The criteria is this. If you rely on any document to get a visa to the UK it's wise to get it translated. Birth certificate not needed for an adult. ID card is in English too.

  • Like 1

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...