Jump to content

Questons On Some Thai I Don't Get


Recommended Posts

Posted

Hi, I'm still learning Thai, my level is not that high, I can read some Thai, but lots of words and phrase use I have never heard.

อย่า ทำ เป็น เชย ชา กับ ฉัน This one I don't really understand the verb.

โทร ศัพ ของ เรา ไช้ ไม่ได้ นิด หนอย Maybe this means 'could you call me, just for a little?' ??

ต้อง ไป ซ้อม I don't get 'som' in this use.

คุณ คง เข้าใจ และ เลิก โก รด ฉัน

คงอยุ ด หายใจ Don't know exactly what these mean.

Thanks for any help, maybe this one will be sadistically pleasurealble to translate.

Posted

Nevermind these, obviously just mis-spellings.

โทร ศัพ ของ เรา ไช้ ไม่ได้ นิด หนอย

ต้อง ไป ซ้อม

Posted (edited)

I think it's something like:

อย่าทำเป็นเชยชากับฉัน Don't ignore me

โทรศัพท์ของเราใช้ไม่ได้นิดหน่อย I can't use my phone

ต้องไปซ่อม Have to take it to be repaired

คุณคงเข้าใจและเลิกโกรธฉัน I hope you understand and stop being angry.

คงหยุด หายใจ I'll stop breathing.

Edited by katana
Posted

I think it's something like:

อย่าทำเป็นเชยชากับฉัน Don't ignore me

-----------------------------------

I think เชยชา has more the meaning of "to snub" -- a little stronger than "ignore"

Posted (edited)

Just a bit to add

อย่า ทำ เป็น เชย ชา กับ ฉัน

Wrong Spelling เชยชา should be เฉยชา (ignore)

ต้อง ไป ซ้อม

ซ้อม = practice

Edited by patri
Posted

:o Sounds more like you are trying to translate a ''why you no lub me'' or a '' I stay loom not go with man'' letter from some bar girl.. Guess that would explain the spelling mistakes too..

อย่าทำเป็นเชยชากับฉัน Don't ignore me ( I need the money )

โทรศัพท์ของเราใช้ไม่ได้นิดหน่อย I can't use my phone ( Customer told me to turn it off)

ต้องไปซ่อม Have to take it to be repaired ( Must remember to ask for money for repair)

คุณคงเข้าใจและเลิกโกรธฉัน I hope you understand and stop being angry. ( Hope you'll stil send money)

:D:D:D

Posted (edited)
ต้อง ไป ซ้อม

ซ้อม = practice

Now i just got it... the writer meant to say ซ่อม (repair) the phone... but wrote ซ้อม (practice) instead...

Edited by patri

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...