January 16, 200521 yr How about "maa" - as in "a dog and a horse are coming" หมา กับ ม้า มา - maa gap maa maa.
January 16, 200521 yr I didn't vote for it, but งึมงำ [MS]nguem [M]ngam 'grumble, mutter' seems a fair farang tongue twister of a word.
January 17, 200521 yr Anything starting with NG. It's amazing the reaction I get when my friends realise I am warning them a snake is near their foot and not a rat. Lol NL
January 17, 200521 yr Author Anything starting with NG. It's amazing the reaction I get when my friends realise I am warning them a snake is near their foot and not a rat. Lol NL <{POST_SNAPBACK}> near their feet or in their heads? hua ngoo...
January 17, 200521 yr I think this topic is confussing tones with pronounciation. For me and other farangs the 'ng' sound is one of the most difficult to pronounce but the other examples, listed in your poll, are just differentiated by the tone. As long as your tones are right then you should be understood. For example: Nguu - normal tone Nuu - rising tone
January 17, 200521 yr i always found the eua sound the most difficult: like in cheua (believe)<{POST_SNAPBACK}> I practice that one a lot: "Mai cheua!" I reply when a young lady tells me how handsome I am.
January 17, 200521 yr i always found the eua sound the most difficult: like in cheua (believe)<{POST_SNAPBACK}> I practice that one a lot: "Mai cheua!" I reply when a young lady tells me how handsome I am. <{POST_SNAPBACK}> But wouldn't putting mai before it make it 'no believe' ie not believable?
January 17, 200521 yr i always found the eua sound the most difficult: like in cheua (believe)<{POST_SNAPBACK}> I practice that one a lot: "Mai cheua!" I reply when a young lady tells me how handsome I am. <{POST_SNAPBACK}> But wouldn't putting mai before it make it 'no believe' ie not believable? <{POST_SNAPBACK}> Exactly! Means "I don't believe you". P.S. Love your avatar. This was taken at Nai Harn beach, Phuket:
January 18, 200521 yr The new airport near Chonburi - Nong Nuu How - can't spell it in Thai yet. บุญมี
January 18, 200521 yr The new airport near Chonburi - Nong Nuu How - can't spell it in Thai yet. บุญมี หนองงูเห่า nawng[RL] nguu[MS] hao[LS] Swamp/Lake Snake Bark = Cobra Swamp. In this case it is more likely to mean "swamp" than lake... otherwise they would need to equip all Thai-bound 747 and Airbuses with pontoons and pick the passengers up with longtail boat to get into the terminal building.
January 18, 200521 yr The Ng words are the biggest problem I once asked my teacher why the pronounciation of the NG was different for the word for money and the word for snake Her answer.....That is the Thai language..... Should know better than to ask a hard question
January 18, 200521 yr The Ng words are the biggest problemI once asked my teacher why the pronounciation of the NG was different for the word for money and the word for snake Her answer.....That is the Thai language..... Should know better than to ask a hard question <{POST_SNAPBACK}> English is just as bad gb, how about: good food wood mood bull hull pull dull- different vowel lengths or sound Incidentally how is the NG different in เงิน and งู?
January 18, 200521 yr The Ng words are the biggest problemI once asked my teacher why the pronounciation of the NG was different for the word for money and the word for snake Her answer.....That is the Thai language..... Should know better than to ask a hard question English is just as bad gb, how about: good food wood mood bull hull pull dull- different vowel lengths or sound Incidentally how is the NG different in เงิน and งู? in the prononciation of the initial Ng sound.....ask a Thai to say both words and hear the difference
January 18, 200521 yr I don't hear a difference, nor do my Thai friends... Edited January 18, 200521 yr by meadish_sweetball
January 18, 200521 yr ...English is just as bad gb, how about: good food wood mood bull hull pull dull- different vowel lengths or sound... <{POST_SNAPBACK}> ..and how about: bough, through, though, cough
January 18, 200521 yr ...English is just as bad gb, how about: good food wood mood bull hull pull dull- different vowel lengths or sound... ..and how about: bough, through, though, cough Also....to go do ho lo too no two so poo
January 18, 200521 yr I find the words for Sweat "Ngeua" and Uncomprehending "Ngong" to be some of the hardest to get right. Cheers Michael
January 19, 200521 yr I find the words for Sweat "Ngeua" and Uncomprehending "Ngong" to be some of the hardest to get right.Cheers Michael <{POST_SNAPBACK}> How about ฟรั่งงง (foreigner does not have a clue.) Actually, I donjt think I have had any problem with the "gn" sound. This was discussed in another forum and I believe the sound exists in English at the start of a syllable. Take the word "singing". This is pronouned "sing-nging" in English. Try it. However, I am afraid I too have terrible problems with เหงื่อ because of the vowel. Same with เชื่อ et cetera Edited January 19, 200521 yr by ponder
January 20, 200521 yr I find the words for Sweat "Ngeua" and Uncomprehending "Ngong" to be some of the hardest to get right.Cheers Michael <{POST_SNAPBACK}> How about ฟรั่งงง (foreigner does not have a clue.) Actually, I donjt think I have had any problem with the "gn" sound. This was discussed in another forum and I believe the sound exists in English at the start of a syllable. Take the word "singing". This is pronouned "sing-nging" in English. Try it. However, I am afraid I too have terrible problems with เหงื่อ because of the vowel. Same with เชื่อ et cetera <{POST_SNAPBACK}> I beg to disagree, 'singing' in English is pronounced,' sing-ing', unless you have sinus problems or a heavy cold in which case it is certainly-'sing-nging'. The sinus sufferers have a big advantage here in their Thai pronunciation, but the downside is every word begins with 'ng'!
January 20, 200521 yr Has to be "nguang nawn" as in being sleepy. Took me years to be able to say Geeow as in "glass", but I have mastered it now, one of the few words.
January 20, 200521 yr and how about: bough, through, though, cough there are 9 different phonetic sounds for "ough" in English - hiccough is the only one that I know with a "up"
January 20, 200521 yr and how about: bough, through, though, cough there are 9 different phonetic sounds for "ough" in English - hiccough is the only one that I know with a "up" <{POST_SNAPBACK}> Actually 10 if you count "hough" which is the old spelling of "hock". Snowleopard
January 20, 200521 yr and how about: bough, through, though, cough there are 9 different phonetic sounds for "ough" in English - hiccough is the only one that I know with a "up" <{POST_SNAPBACK}> Actually 10 if you count "hough" which is the old spelling of "hock". Snowleopard <{POST_SNAPBACK}> 10!!! OK, I was only thinking of single-sound words ending in "ough", so hiccough wouldn't be one of them and neither would "thought". Ignoring my restrictions, can someone list the other phonetic sounds? Not that I don't believe you guys...
January 20, 200521 yr and how about: bough, through, though, cough there are 9 different phonetic sounds for "ough" in English - hiccough is the only one that I know with a "up" <{POST_SNAPBACK}> Actually 10 if you count "hough" which is the old spelling of "hock". Snowleopard <{POST_SNAPBACK}> 10!!! OK, I was only thinking of single-sound words ending in "ough", so hiccough wouldn't be one of them and neither would "thought". Ignoring my restrictions, can someone list the other phonetic sounds? Not that I don't believe you guys... <{POST_SNAPBACK}> "A rough-coated, dough-faced, thoughtful ploughman strode through the streets of Scarborough; after falling into a slough, he coughed and hiccoughed." Snowleopard
January 20, 200521 yr and how about: bough, through, though, cough there are 9 different phonetic sounds for "ough" in English - hiccough is the only one that I know with a "up" <{POST_SNAPBACK}> Actually 10 if you count "hough" which is the old spelling of "hock". Snowleopard <{POST_SNAPBACK}> 10!!! OK, I was only thinking of single-sound words ending in "ough", so hiccough wouldn't be one of them and neither would "thought". Ignoring my restrictions, can someone list the other phonetic sounds? Not that I don't believe you guys... <{POST_SNAPBACK}> "A rough-coated, dough-faced, thoughtful ploughman strode through the streets of Scarborough; after falling into a slough, he coughed and hiccoughed." Snowleopard <{POST_SNAPBACK}> Sorry, Snowy - you're 4 short... The combination ough can be pronounced in fourteen different ways:1. awe: thought, bought, fought, brought, ought, sought, nought, wrought 2. uff: enough, rough, tough, slough, Clough, chough 3. ooh: through, slough 4. oh: though, although, dough, doughnut, broughm, Ough, furlough, Greenough, thorough 5. off: cough, trough 6. ow: bough, plough, sough 7. ou: drought, doughty, Stoughton 8. uh: Scarborough, borough, thorough (alt), thoroughbred, Macdonough, Poughkeepsie 9. up: hiccoughed 10. oth: trough (alt) 11. ock: lough, hough 12. oc[h](aspirated): lough 13. ahf: Gough 14. og: Coughlin (also #5) The following sentence contains them all: Rough-coated(2), dough-faced(4), thoughtful(1) ploughman(6) John Gough(13) strode through(3) the streets of Loughborough(2+8); after falling into a slough(2) on Coughlin(14) road near the lough(12) (dry due to drought)(7), he coughed(5) and hiccoughed(9), then checked his horse's houghs(11)and washed up in a trough(10).
January 21, 200521 yr Now will you understand why I never let up on an opportunity to complain about the lack of order in the English spelling system??
Create an account or sign in to comment