Skip to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Thailand News and Discussion Forum | ASEANNOW

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

Deport And Deportation

Featured Replies

How would I translate deport, deported, and deportation? For example, 'the illegal immigrant was deported'.

All I can find is เนรเทศ, but that looks more like exile to me . . .

From P.Sethaputra English-Thai Dictionary of Contemporary Usage

deport

ขับออกจากดินแดน (ประเทศ)

A number of illegal immigrants were arrested at a border town and deported.

ผู้อพยพเข้ามาอยู่อาศัยอย่างผิดกฎหมายจำนวนหนึ่งถูกจับกุมที่เมืองชายแดนและถูกขับออกจากประเทศ

deportation

การขับออกนอกประเทศ

You will face deportation if your work permit is expired.

คุณจะต้องเพชิญกับการถูกขับออกนอกประเทศ ถ้าใปอนุญาตทำงานของคุณหมดอายุ

Edited by bhoydy

  • Author
From P.Sethaputra English-Thai Dictionary of Contemporary Usage

deport

ขับออกจากดินแดน (ประเทศ)

A number of illegal immigrants were arrested at a border town and deported.

ผู้อพยพเข้ามาอยู่อาศัยอย่างผิดกฎหมายจำนวนหนึ่งถูกจับกุมที่เมืองชายแดนและถูกขับออกจากประเทศ

deportation

การขับออกนอกประเทศ

You will face deportation if your work permit is expired.

คุณจะต้องเพชิญกับการถูกขับออกนอกประเทศ ถ้าใปอนุญาตทำงานของคุณหมดอายุ

hmmmm amusing that it translates as 'drive (as in a car) out of the country' . . . think this will still translate the same if the deportation is done by plane?

Thailand mostly only deports people from neighboring countries, so driving isn't a problem . . . but in my situation I'm referring to foreigners from other continents.

(if I had to guess, I'd say the translation is still valid)

ขับรถยนต์ is to drive a car, ขับเครื่องบิน is to fly a plane, so i guess it still applies

ขับ here means to force out as in ขับไล่ rather then to drive as in driving car so the same word still apply no matter what the mode of transportation is, be it car,plane,boat or even on foot. The thing that is being ขับ'ed in not the vehicle but the people.

Drive in English can also have the same sense i.e. to force someboby to go some where.

Edited by anchan42

Create an account or sign in to comment

Recently Browsing 0

  • No registered users viewing this page.

Account

Navigation

Search

Search

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.