Puccini Posted May 21, 2011 Share Posted May 21, 2011 The discussion of "taujou", reportedly the transliteration of a Thai word, started here in another topic and I should be grateful if somebody could give me the Thai script for it. Link to comment Share on other sites More sharing options...
JamieP Posted May 21, 2011 Share Posted May 21, 2011 I had a quick look at the other thread and I wonder if it's been confused with jao chuu (เจ้าชู้)? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Puccini Posted May 22, 2011 Author Share Posted May 22, 2011 It looks like it. www.thai2english.com translates เจ้าชู้ as "[to be] unfaithful ; promiscuous ; flirtatious" Thank you. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Richard W Posted May 22, 2011 Share Posted May 22, 2011 I wonder if it could be เท่าชู้ 'equal to an adulterer/ess'. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now