Jump to content

Recommended Posts

Posted

A Thai wondering the same thing asked the question on Google Guru ( http://guru.google.co.th/guru/thread?tid=73ac4efcdadf4f12 ).

According the answers there, it's an interjection expressing disappointment, boredom, or mild embarrassment.

A: ไปไหนมา ไปกินข้าวด้วยกันป่าว // Where've you been? Wanna get something to eat?

B: กินแล้วแหละ ไม่ว่าง // I've already eaten. And I'm busy.

A: ง่ะ // Oh.

[usage example from the Google Guru thread; translation by me.]

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...