Jump to content

What Does It Mean In Thai ? A Mysterious Note From My Classmate


Recommended Posts

Posted

Hi there. I was wondering if anyone here knows Thai and could translate for me this short note ? One pretty Thai classmate wrote this for me to keep me. Please let me know.<br style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: arial, helvetica, clean, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 16px; ">The link to the note is here <br style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: arial, helvetica, clean, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 16px; ">

img047ed.jpg

Thank you,

Sebastian

Posted

"Hello my name is .......... krap

SEBASTIAN

Very cute (or funny).....

Thank you

a good friend who knows you

see you again

you are cute"

Translation could change a little if you provide more context.

Patrick

Posted (edited)

Is she a pretty boy? The pronoun used is pom.

Good point really - everything in the Note is written as if by, or from, a man.

I assumed the note was instructions to Sebastian explaining how he should tell people his, Sebastian's, name plus a couple of other phrases.

i.e. that she's telling him to say "my name is Sebastian (krap)" and "thank you (krap)" etc. etc..

As I said the context in which the note was written is not really clear.

Patrick

Edited by p_brownstone
Posted

I know her a little bit, but only from the school. She is a little bit shy. I dont really know what she tried to say by this note but she left me it.

But lol I hope she is not a boy because she is very pretty :D

PS: Thank you guys for your time. I truly appreciate your translations and effort.

Posted

Sebastian

Hello, my name is______.

Sebastian

You're so funny.

Thanks!

Nice to know you.

See you again.

You're so cute.

--------------------------------

I think you might be in there. :lol:

Ask her out on a date &lt;deleted&gt;!

Posted

I think you might be in there. :lol:

Ask her out on a date &lt;deleted&gt;!

I'm not at all so sure.

As said previously everything ends in "krap" so it's not a "love note" from a woman, I believe it's just a list of Thai phrases she wrote out for Sebastian to use himself in conversations.

Patrick

Posted
a good friend who knows you

Rather looks like "it was nice meeting you" to me.;)

You're right - misread the first word!

Patrick

I have noticed many Thais write the Yor Yak this way.

Posted (edited)

I think you might be in there. :lol:

Ask her out on a date &lt;deleted&gt;!

I'm not at all so sure.

As said previously everything ends in "krap" so it's not a "love note" from a woman, I believe it's just a list of Thai phrases she wrote out for Sebastian to use himself in conversations.

Patrick

Not everything ends in ครับ, but that's not to say a woman can't use the word ครับ. Or maybe it is the case that those phrases that do end in ครับ are meant for Sebastian's use.

However, I know if a pretty girl was passing me notes with ตลกจัง and คุณน่ารักจัง on it, what my plan of action would be :whistling:

Edited by keo
Posted

However, I know if a pretty girl was passing me notes with ตลกจัง and คุณน่ารักจัง on it, what my plan of action would be :whistling:

Broom cupboard?

Posted

My thinking is that if it were written as a love note by a katoey, she surely would have used kah rather than krahp.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...