Jump to content

Awol


ThailandDenmark417

Recommended Posts

ปลดประจำการ may be an acceptable term for AWOL

This is off the Thai Subtitle site, but I don’t know who does the translations.

Blane is not awol, he's missing

เบลนไม่ได้ปลดประจำการ เขาหายตัวไป

Link to comment
Share on other sites

Nii-ta-haan

หนีทหาร

Desert or flee a military post

Edit: Sorry I see the forum software for typing in Thai script is broken.

If I go to edit I can see my typing so I did a screen capture

So here is a picture of my post

post-51988-0-10171100-1342876315_thumb.j

Edited by flying
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.









×
×
  • Create New...