stevehaigh Posted August 7, 2012 Share Posted August 7, 2012 very subtle pronunciation differences make a world of different over here i've got into trouble many times pronouncing 'khoi', which in essan mean 'me' but if you say it wrong, means private parts now i've just found a new one, 'ah-moi' means 'chinese girl' or a girl that is very willing to help, but if you say it wrong, like me, it means 'pubic hair' Link to comment Share on other sites More sharing options...
klons Posted August 8, 2012 Share Posted August 8, 2012 I recall Peppy addressing this one before. Isn't ah moi actually อาหมวย - ah muay and not ah moi Link to comment Share on other sites More sharing options...
meadish_sweetball Posted August 8, 2012 Share Posted August 8, 2012 sn't ah moi actually อาหมวย - ah muay and not ah moi Yes, it is. But it seems some people have a tendency to pronounce diphthongs as single vowels. It's not necessarily that you're mispronouncing it, it could just be that the Thai person is keen on finding a dirty meaning for laughs. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now