hansomman Posted July 25, 2015 Share Posted July 25, 2015 I have to go to one of the local bike repair garages and get air in my tires. How do I ask for air in my tires in Thai? Something like "air in tire too low. want more air". I figure that would be easier than pointing to the tire and hoping they understand. lol Link to comment Share on other sites More sharing options...
stoneyboy Posted July 25, 2015 Share Posted July 25, 2015 Air is air like to Bert air = open air con. Ow air khrap,while still making the shhhhhhhh sound. Link to comment Share on other sites More sharing options...
rgs2001uk Posted July 25, 2015 Share Posted July 25, 2015 เติมยาง Term yaang, top up the tyres. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Brit_Doggie Posted July 25, 2015 Share Posted July 25, 2015 point to tyre then facial expression of blowing up a balloon always works for me who has as you see learnt thai quickly. Link to comment Share on other sites More sharing options...
RKASA Posted July 25, 2015 Share Posted July 25, 2015 Have a smart phone? - Speak English into it and play Thai voice out - works for most simple things like this and where is train station or hotel etc. It is standard on my android with kit kat. Link to comment Share on other sites More sharing options...
bluebluewater Posted July 25, 2015 Share Posted July 25, 2015 Just point at the tire and say: Ow lohm nit noi dai mai krap Ow lohm = I want some air or - Kor lohm = May I have some air (and it's a bit more polite) nit noi dai mai krap = just makes the request sound more polite Link to comment Share on other sites More sharing options...
Briggsy Posted July 25, 2015 Share Posted July 25, 2015 (edited) เติมลมหน่อยครับ sounds like Dterm lom noi krap Word-for-word translation. "Fill air please." p.s. If the staff do it, there is 95% chance they will overinflate the tyres. This would happen even if you had mastered all the Thai dialects included the archaic version required at the Royal court. Edited July 25, 2015 by Briggsy Link to comment Share on other sites More sharing options...
rgs2001uk Posted July 25, 2015 Share Posted July 25, 2015 เติมลมหน่อยครับ sounds like Dterm lom noi krap Word-for-word translation. "Fill air please." p.s. If the staff do it, there is 95% chance they will overinflate the tyres. This would happen even if you had mastered all the Thai dialects included the archaic version required at the Royal court. Briggsy, you are killing me here right now, pissing myself with laughter. You forgot to mention, even if you have mastered it all, dont assume the guy you are talking to understands a word you are saying. More than once I have pulled into gas stations, filled up then asked for directions, met with the deer in the headlight look. Noticed the ma nee noy hand signal, spoke in Thai to the girl who explained. พม่า,,,, ไม่รู้เรื่อง,,,พูดภาษาไทยไม่ได้ He is Burmese, he doesnt know anything, he cant speak Thai. Classic stuff, no wonder so many get frustrated. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now