September 6, 201510 yr Is there an expression in Thai for 'You can take the girl out of the bar but not the bar out of the girl'? Just asking, heard it bandied about a lot recently and wondered how to say it in Thai.
September 7, 201510 yr I don't know about any official expression, but I'd say something like: พาผู้หญิงออกจากบาร์ได้ แต่เธอจะเป็นผู้หญิงบาร์ตลอดไป paa pôo yĭng òk jàak baa dâai · dtàe ter jà bpen pôo yĭng baa dtà-lòt bpai (from thai2english.com)
September 17, 201510 yr I just created this. ถอนสาวๆออกจากบาร์ได้ แต่ถอนนิสัยสาวบาร์ออกจากสาวๆไม่ได้ No idea if it would work well in Thai. It scans well!
Create an account or sign in to comment