bookie baitface Posted December 23, 2015 Share Posted December 23, 2015 Yang mai mee moa samong always gets a laugh from the taxi drivers,( not yet have drunk brain) chee wee DeeDee (my life is perfect) normally raises a smile, if in a gogo bar. Mai mee dtang for pullying, pom dongkan glap ban chokwow ( have no money for lady, have to go home wank) when people ask where I'm from I say pom maa jak nakom ratchasima ( I'm from isaan) I like to make people laugh, you know any other things I can say to make people laugh? Thanks in advance Bookie Link to comment Share on other sites More sharing options...
bearpolar Posted December 24, 2015 Share Posted December 24, 2015 moa, samong, pullying dongkan chokwow -> all words that i cant put to thai can you use thai letters because your transliteration makes no sense, theres no word in thai that sound close to most of these Link to comment Share on other sites More sharing options...
bookie baitface Posted December 24, 2015 Author Share Posted December 24, 2015 I do wish to learn how to write Thai but don't know where to start? Any ideas Link to comment Share on other sites More sharing options...
bearpolar Posted December 24, 2015 Share Posted December 24, 2015 Study thai instead of learning words from thais that can't speak their own language Link to comment Share on other sites More sharing options...
Plotholes Posted December 24, 2015 Share Posted December 24, 2015 moa, samong, pullying dongkan chokwow -> all words that i cant put to thai can you use thai letters because your transliteration makes no sense, theres no word in thai that sound close to most of these I supposed they would be เมา (drunk) สมอง (brain) ผู้หญิง (female) ต้องการ (need) but they aren't like any transliterations I've seen. Link to comment Share on other sites More sharing options...
bearpolar Posted December 24, 2015 Share Posted December 24, 2015 if he learned from daklings it could be "dtrong bpie" (instead of dong kan) as professional daklings are usualy unable to pronounce that word correctly Link to comment Share on other sites More sharing options...
Radar501 Posted December 24, 2015 Share Posted December 24, 2015 "pom dongkan glap ban chokwow (have to go home wank)" If that comment gets a few laughs, then the quality of the people you associate with are on the same low level as your humour. Link to comment Share on other sites More sharing options...
rgs2001uk Posted December 24, 2015 Share Posted December 24, 2015 Try using this sort of language at immigration. Best stick to lower Suk, and leave this language there. Link to comment Share on other sites More sharing options...
bookie baitface Posted December 25, 2015 Author Share Posted December 25, 2015 if he learned from daklings it could be "dtrong bpie" (instead of dong kan) as professional daklings are usualy unable to pronounce that word correctly dtrong bpie - go straight, dongkan = need Link to comment Share on other sites More sharing options...
bearpolar Posted December 25, 2015 Share Posted December 25, 2015 that would be dTawgn Gaan Or Dtogn Gaan depending on accent Though, we shouldnt expect much from someone that still does not know his your and you're. Also there is no Kortort, you probably meant: ขอโทษ which would be Kawtoht/kawtoot depending on accent Link to comment Share on other sites More sharing options...
bookie baitface Posted December 25, 2015 Author Share Posted December 25, 2015 Though, we shouldnt expect much from someone that still does not know his your and sorry didn't know the spell check police were out in force, do you think I have the time to make sure every letter is correct? Link to comment Share on other sites More sharing options...
bearpolar Posted December 25, 2015 Share Posted December 25, 2015 your and you're are not spelling mistakes... EVER. You'd fit better on pattaya addicts forum, filled with people who no self-respect and terrible thai Link to comment Share on other sites More sharing options...
bookie baitface Posted December 25, 2015 Author Share Posted December 25, 2015 your and you're are not spelling mistakes... EVER. You'd fit better on pattaya addicts forum, filled with people who no self-respect and terrible thai think I will clearly not good enough for this place, sorry Link to comment Share on other sites More sharing options...
slipperylobster Posted December 25, 2015 Share Posted December 25, 2015 Sounds like mostly bargirl talk. They may be laughing at you, not the words. Link to comment Share on other sites More sharing options...
rak sa_ngop Posted December 29, 2015 Share Posted December 29, 2015 Give the guy a break, even if his translitteration is awful. I understood it all and if it gets larfs he has achieved something. One question in Thai that always bugs me is the 'where have you been' question: Khun pai nai ma / tjao pai sai ma (Laos or Isaan). My favourite reply is pai dao angkhan ma 'Been to Mars and back' Either gets a laugh or a scowl! Link to comment Share on other sites More sharing options...
bearpolar Posted December 29, 2015 Share Posted December 29, 2015 That is the difference between humour and assembly line drunken "humour" Link to comment Share on other sites More sharing options...
Richard W Posted December 29, 2015 Share Posted December 29, 2015 moa, samong, pullying dongkan chokwow -> all words that i cant put to thai can you use thai letters because your transliteration makes no sense, theres no word in thai that sound close to most of these I supposed they would be เมา (drunk) สมอง (brain) ผู้หญิง (female) ต้องการ (need) but they aren't like any transliterations I've seen. They look like the slapdash scheme to me, with a couple of typos. 'Chokwow' is an error for Slapdash 'chuckwow' [H]chak[F]waao ชักว่าว. Link to comment Share on other sites More sharing options...
namatjira Posted January 7, 2016 Share Posted January 7, 2016 Try......mee bun har.....grapow satang glaija mot Laos....which means ...have problem wallet nearly empty Link to comment Share on other sites More sharing options...
Maestro Posted January 7, 2016 Share Posted January 7, 2016 Removed offensive and off-topic posts. Link to comment Share on other sites More sharing options...
nkg Posted January 8, 2016 Share Posted January 8, 2016 your and you're are not spelling mistakes... EVER. You'd fit better on pattaya addicts forum, filled with people who no self-respect and terrible thai think I will clearly not good enough for this place, sorry I enjoyed your jokes, pay no attention to some of the miserable sods on here who probably haven't cracked a smile in years. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.