No, I don't mean 'snobby English'. My family were middle class, living in a semi-detached house in working-class Leicester. I was brought up to speak 'clear English'.
However, (and this is something that I mentioned in another thread), I also switched to a local, Leicester accent when chatting with school friends. switching between RP and local accent according to the circumstances.
When I speak with adult colleagues who have local accents from eg - Birmingham, Manchester etc, and I ask them to switch off their local accent, they look at me as if I have come from Mars! It seems they have no ability to switch off their local accent, and I find that positively weird!
If I encounter a taxi driver in Phuket who speaks with a Southern Thai accent, (which I find difficult to understand), I simply ask them to speak Bangkok Thai and they do so.
Are people not taught to switch off their accents? As a teacher, I am appalled when I hear an English teacher speaking with a 'thick' local accent. It's not fair for the students and it shows a failing by the employer to ascertain whether or not the potential employee can speak English clearly. This kind of problem would be avoided if the teacher had learnt to switch off their accent when teaching students.
By the way, I am still trying to understand this 'waheh' for water 🙂. Do you mean using a glottal stop in the middle and pronouncing the word as 'wor-er'?