Jump to content

Puccini

Advanced Member
  • Posts

    4,725
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Puccini

  1. On your Android phone, go into Apps and Permissions and check what apps you have given permission to use the microphone alwas, not only when using the app. You may find some surprises.
  2. Now we have been warned. Before buying anything in Thailand, we must make sure that it has not been imported illegally. Otherwise, if we buy it, we possess and own a forbidden product and can be fined and/or jailed. That Uniqlo jacket I bought the other day, how can I be sure that it was not smuggled into Thailand?
  3. Bought at a reputable option's shop in Italy. In the meantime, I have done an Internet search and on a Dutch webpage I found this (Google translation): Based on what Salerno posted, I seem to be OK for the protection of my eyes. Now all I still need to do is buy a litre or kilogram of a god sun protection lotion before going on a naturist vacation.
  4. My weather app gives a UV 6 reading for Bangkok and this web page says: How can I find out how effectively my sunglasses block ultraviolet rays? Does the labelling on the frame give an indication:
  5. A Singaporean member of the group, who spoke in Thai to the police and thus was initially mistakingly referred to as a Thai national in news articles.
  6. I remember reading that post before it disappeared and was pleasantly surprised to see your knowledge of the Chinese language. Your deleted post was a reply to my posting in clear text the Chinese text in the the screenshot of Charlene's Instagram post where she mentioned Interpol, and I recognise now that this post of mine got deleted and therefore must have led to the deletion also of your post. With the many contradictory and/or erroneous posts referencing news articles about who said or wrote what, it is rather difficult to hunt down the original source without analysing some Chinese text in some cases and your correct translation helped me to understand the situation correctly. I found also your explanation of the two Chinese characters translated as "Black Police" very interesting: a play of words by substituting one character with another to give it the meaning "Mafia"
  7. Thank you, Lorry. That was quick. Google Lens translation: Not a good translation, it seem. "Police want to use me to launder my crimes" can't be what she wrote in Chinese.
  8. This seems to be the Instagram page of Charlene: instagram.com/charlene_an517/?hl=en I have never mastered the science of navigating these social media thingies and should be grateful if someone familiar with Instagram could find the post Charlene made on 27 January mentioning Interpol.
  9. There was a news article dated 31 January mentioning that An Yu-Qing (Charlene) wrote on her Instagram account on Friday that she intended to raise the issue with the International Criminal Police Organisation (Interpol) https://www.google.com/search?q=(charlene+Or+actress)+interpol&oq=(charlene+Or+actress)+interpol&aqs=chrome..69i57j33i160.17999j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8 If anyone finds any post by Charlene on any of her social media accounts stating that she followed through with that, please post it here. P.S. I see that while I was composing this post, richard_smith237 already posted the same
  10. Thank you for that, but with the newspaper you mention I would be afraid of being sued by them for violation of their intellectual property rights or whatever it is called. The stern legal warning they had on their website when, some years ago before they subsequently temporarily went behind a paywall, is indelibly impressed upon my memory. My unmentionable source was The Nation and I might take the risk of mentioning that name.
  11. Whereas it does not seem to be a crime to be drunk as a passenger in a taxi, according to an unmentionable (forum rules) news source the storyline about Charlene being drunk when she was stopped at a police checkpoint appears to be as follows: 1. Charlene was not drunk. 2. The police persuaded the taxi driver to say that Charlene was drunk 3. The taxi driver said that Charlene was drunk.
  12. An unmentionable (forum rules) news source reported that police talked about the police "extorting" the money", not about Charlene bribing the police. From a legal point of view, this is probably an important difference.
  13. Would this be a fair summary of the police statements, in chronological order: 1. There was no checkpoint. 2. There was a checkpoint, but no extortion took place. 3. Yes, we did extort 27,000 Baht.
  14. A Thai newspaper from which forum rules prohibit us to quote says that the police admitted today that they extorted 27,000 Baht from the actress. I guess we have to wait until this information is published in a permitted news source until it can can posted here. Look out for it. Thiti Saengsawang of the Metropolitan police is said to have given this information.
  15. So that was it? I remember that one poster wrote "actor", meaning Charlene, and when challenged said that to him, any person, irrespective of the biological sex, playing a role in a movie or a stage play, is an actor, and I said to myself "good for him", because also when I was taught English there were writers, doctors, actors, teachers, and these professional denominations always encompassed both sexes. The longer this topic gets, the more I am reminded of the game of Chinese Whispers. Here we have an actress referred to in one post as an actor and before long she is referred to, jokingly or seriously, as a trans-sexual.
  16. Did I dream it or has someone else also seen seen posts in one of the many topics on this forum on this matter that "the woman", Charlene, posted her side of the story on her Facebook account, presumably typing it with her own fingers, and perhaps also on some other social media accounts of hers? I did read that the news media in Taiwan picked it up from there and apparently also interviewed her but how accurately the the resulting news articles reflect what Charlene said in the interviews, I do not know. The Thai news media probably picked it up from Facebook and printed articles in Thai and English, also with unknown and uncertain accuracy.
  17. Well, the thing is that one post in one of the many topics running on this forum on this alleged incident mentioned, as far as I can remember, a news report allegedly quoting the police as saying that there was no police checkpoint, and a later post allegedly quoting the police as confirming that there was indeed a checkpoint, that some Chinese-speaking ladies in a taxi were searched and an e-cigarette was found in a handbag, that the ladies were informed that e-cigarettes were illegal in Thailand, that no fine was issued or money collected and that the ladies were sent on their way. Then there are posts mentioning news reports about an alleged CCTV recording that the police allegedly has, but is there any information whether this recording was made at the site of the road checkpoint or at a police station and what the recording shows? This is why I feel strongly that it would be nice to be able to read directly what the police are writing, not what some newspapers print what they were allegedly told by the police.
  18. What I have seen in English-language news reports are translations of excerpts of what some members of the police or spokespersons for them are said to have told reporters in Thai language. So far no sight of a photo or a scanned copy of a piece of paper called "police report". It would be nice to hear directly from both sides, not just from Charlene.
  19. Anyone wishing to get Charlene's story straight from the horse's mouth, RAZZELL has given you these two links: https://www.facebook.com/Charlene517 https://weibo.com/u/5702160449 You can also follow her on LINE by clicking on this link: https://lin.ee/IK11BMq Now, where can we get the story of the police directly from their social media sites? Google Translate will give us a sufficiently good translation to get the gist of it.
×
×
  • Create New...