Jump to content

Recommended Posts

Posted (edited)
If you drink too much, it's your business.

If you want to stop, it ours.

Does anyone have ny suggestions as the best way to translate this?

Cheers

N :o N

DEUM LAO(f) MAAK(f) LEUA® GERN, TOO-RA(h) KAWNG® KUN

YAAK(l) JA(l) LERK(f), TOO-RA(h) KAWNG® RAO

Edited by luckyfarang
Posted
If you drink too much, it's your business.

If you want to stop, it ours.

Does anyone have ny suggestions as the best way to translate this?

Cheers

N :D N

Try this:

ถ้าจะดืมมากเกินไป เป็นเรืองคุณ

ถ้าจะเลิก (ดืม) เป็นเรืองเรา

Not sure why you would need it though, sounds like a sign behind the bar???

Bottoms up :D AjarnP :o

Posted
ถ้าจะดืมมากเกินไป เป็นเรืองคุณ

ถ้าจะเลิก (ดืม) เป็นเรืองเรา

I like that.

Maybe with "suraa"(alcohol) added.

Posted
ถ้าจะดืมมากเกินไป เป็นเรืองคุณ

ถ้าจะเลิก (ดืม) เป็นเรืองเรา

I like that.

Maybe with "suraa"(alcohol) added.

I like DEUM MAAK(f) LEUA® GERN better. translates as "drink to excess"

Posted
ถ้าจะดืมมากเกินไป เป็นเรืองคุณ

ถ้าจะเลิก (ดืม) เป็นเรืองเรา

Well put.

If for a poster, may I suggest trimming it down a bit for brevity?

ดื่มมากไป - เรื่องของคุณ

จะเลิกดื่ม - เรื่องของเรา

This captures the same saying you wanted originally.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...